**Greetings, dear fellow travelers.
Today I want to share with you a wonderful experience in a place that captivates everyone who visits it. It is a beautiful spot located on a small island in the state of Nueva Esparta, Venezuela. I am talking about the Hotel Sunsol Punta Blanca, a haven of tranquility and natural beauty located on the charming Isla de Coche, a jewel of the Venezuelan Caribbean that many dream of visiting.**
*Saludos, queridos amigos viajeros.
Hoy quiero compartir con ustedes una experiencia maravillosa en un lugar que enamora a quien lo visita. Se trata de un rincón hermoso ubicado en una pequeña isla del estado Nueva Esparta, Venezuela. Les hablaré del Hotel Sunsol Punta Blanca, un refugio de tranquilidad y belleza natural situado en la encantadora Isla de Coche, una joya del Caribe venezolano que muchos sueñan con conocer.*
**To reach Coche Island, most visitors choose to travel by boat from neighboring Margarita Island. There is also a small airport for those who prefer to fly, but the sea journey has a special charm. The boat terminal is cozy and picturesque; from the moment you see it, you are enveloped in its tropical atmosphere. There, while you wait to board, you can enjoy cold water from strategically placed thermoses, cheerful music that puts you in tune with the island spirit, and comfortable tables where you can relax before beginning your journey.**
*Para llegar a la Isla de Coche, la mayoría de los visitantes optan por hacerlo en lancha desde la vecina Isla de Margarita. También existe un pequeño aeropuerto para quienes prefieren volar, pero el viaje por mar tiene un encanto especial. El terminal de lanchas es acogedor y pintoresco; desde el primer momento en que lo ves, te envuelve con su ambiente tropical. Allí, mientras esperas embarcar, puedes disfrutar de agua fría en termos estratégicamente ubicados, música alegre que te pone en sintonía con el espíritu isleño, y mesas cómodas donde puedes relajarte antes de iniciar tu travesía.*
**Once the boat arrives, we walk excitedly toward the pier. The first thing we do is put on our life jackets, because safety is always a priority. Thus begins the journey toward an unforgettable experience. The trip takes just 20 minutes, but it's enough time to feel the sea breeze, gaze at the deep blue sea, and disconnect from everyday life.**
*Una vez que llega la lancha, caminamos hacia el muelle con emoción. Lo primero que hacemos es colocarnos el chaleco salvavidas, porque la seguridad siempre es prioridad. Así comienza el camino hacia una experiencia inolvidable. El trayecto dura apenas 20 minutos, pero es suficiente para sentir la brisa del mar, contemplar el azul profundo del mar y así logras desconectarte del mundo cotidiano.*
**When you arrive on Coche Island, you are greeted by a large sign for the Hotel Sunsol Punta Blanca, announcing that you are about to experience something special. On this occasion, I am visiting the hotel for work, but that doesn't stop me from enjoying every corner of the place. From the very first moment, you can see the attention to detail. At various points throughout the hotel, there are thermoses filled with fruit-infused water, such as pineapple, orange, or lemon, designed to keep you hydrated at all times.**
*Al llegar a la Isla de Coche, te recibe un gran cartel del Hotel Sunsol Punta Blanca, anunciando que estás a punto de vivir algo especial. En esta ocasión, estoy visitando el hotel por motivos de trabajo, pero eso no impide que disfrute cada rincón del lugar. Desde el primer momento, se nota el cuidado en los detalles. En varios puntos del hotel hay termos con agua infusionada con frutas como piña, naranja o limón, pensados para mantenerte hidratado en todo momento.*
**The staff is warm and friendly. They make you feel like part of a big, loving family. The reception area has a charming tropical atmosphere, with hanging lamps, comfortable cushions, and décor that transports you to another world. I was particularly struck by a table adorned with tropical flowers, next to a small box with books in various languages, designed so that all guests can find something to read while they wait or relax, regardless of their nationality.**
*El trato del personal es cálido y familiar. Te hacen sentir como parte de una gran familia amorosa. La recepción tiene un ambiente tropical encantador, con lámparas colgantes, cojines cómodos y una decoración que te transporta. Me llamó mucho la atención una mesa adornada con flores tropicales, junto a una pequeña caja con libros en varios idiomas, pensada para que todos los huéspedes encuentren algo que leer mientras esperan o descansan, sin importar su nacionalidad.*
**The hotel's decor is beautiful: fresh paintings, boat-shaped seats, bright colors, and elements that evoke island life. Facilities include comfortable cabins with air conditioning, hot water, and a hammock on each porch, ideal for a nap caressed by the breeze.**
*La decoración del hotel es hermosa: cuadros frescos, asientos en forma de barco, colores vivos y elementos que evocan la vida isleña. Las instalaciones incluyen cabañas confortables con aire acondicionado, agua caliente y un hamaca en cada portal, ideal para una siesta acariciada por la brisa.*
**There are also daybeds, relaxation areas, and a massage area very close to the pool.**
*También hay camas de descanso, áreas de relajación y una zona de masajes muy cerca de la piscina.*
**The pool is unique. It has spaces for all ages and preferences. The children's area is designed so that children can enter as if it were a beach, without stairs or obstacles. There are sun loungers in the water, shaded areas, and best of all: direct access to the beach, which also has typical regional parasols.**
*La piscina es única. Tiene espacios para todas las edades y preferencias. La zona infantil está diseñada para que los niños entren como si fuera una playa, sin escaleras ni obstáculos. Hay tumbonas dentro del agua, zonas de sombra y lo mejor: el acceso directo a la playa, que también cuenta con sombrillas típicas de la región.*
**Near the beach, horseback riding and delicious seafood cocktails are available.**
*Cerca de la playa se ofrecen paseos a caballo y deliciosos cócteles de mariscos.*
**For dining, the hotel offers several options: a ranch-style restaurant, ideal for outdoor meals, and a more intimate restaurant overlooking the sea, perfect for romantic dinners or quiet moments.**
*Para comer, el hotel tiene varias opciones: un restaurante tipo ranchón, ideal para comidas al aire libre, y otro más íntimo con vista al mar, perfecto para cenas románticas o momentos tranquilos.*
**At the end of your stay, the boat trip back is just as special as the arrival. If the boat is empty, you can enjoy the seascape even more, with the horizon stretching out until it disappears into the waves. It is a moment to reflect and give thanks for having had such an enriching experience.**
*Al finalizar la estadía, la salida en lancha es tan especial como la llegada. Si el bote va vacío, puedes disfrutar aún más del paisaje marino, del horizonte que se extiende hasta perderse entre las olas. Es un momento para reflexionar y agradecer por haber vivido una experiencia tan enriquecedora.*
**Dear friends of #worldmappin, I hope you enjoyed this tour of the Hotel Sunsol Punta Blanca. For me, it is a charming place, full of nature, sea, and good energy.
See you in another one of my posts.
See you soon.
Bye!**
*Queridos amigos de #worldmappin, espero que les haya gustado este recorrido por el Hotel Sunsol Punta Blanca. Para mí, es un lugar encantador, lleno de naturaleza, mar y buena energía.
Nos vemos en otra de mis publicaciones.
Hasta pronto.
¡Chao!*
[//]:# (!worldmappin 10.80966 lat -63.98867 long Sunsol Punta Blanca d3scr)
#venezuela
#photography
#spanish
#neoxian
#waiv
#pimp
#pob
#worldmappin
#favorite
#superchallenge
Payout: 0.000 HBD
Votes: 185
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.