Cholila, The Invisible Soul of Patagonia [ 🇬🇧 - 🇫🇷 - 🇪🇸 ]

@terresco · 2025-11-02 11:31 · Photography Lovers

🇬🇧 Cholila, the spirit of freedom Cholila, l’esprit de la liberté 🇫🇷 🇪🇸 Cholila, el espíritu de la libertad


Cholila-02.jpg


🇬🇧 After travelling along the magnificent Seven Lakes Route, enjoying Bariloche, the regional capital, and El Bolsón with its famous market, we set off again on the motorbike towards Los Alerces National Park. This park is famous for its Patagonian cypress forests (alerces), some specimens of which are more than 2,600 years old. We had planned to spend one night in the nearby village, where the gravel road—here called ripio—begins: the village of Cholila. We loved it so much that we ended up staying almost a week, between wonderful encounters, walks in nature, and a landscape of incredible beauty. 🇫🇷 Après avoir parcouru la magnifique route des 7 lacs, profité de Bariloche, la capitale régionale, et d’El Bolsón et de son fameux marché, nous reprenons la moto en direction du parc national des Alerces. Celui-ci est célèbre pour ses forêts de cyprès de Patagonie (alerces), dont certains spécimens ont plus de 2 600 ans. Nous avions prévu de passer une nuit dans le village juste avant, là où commence la piste qu’ici on appelle ripio : le village de Cholila. Nous avons tellement aimé que nous y sommes restés presque une semaine, entre des rencontres fabuleuses, des promenades dans la nature et un paysage d’une beauté incroyable. 🇪🇸 Después de recorrer la magnífica ruta de los 7 lagos, disfrutar de Bariloche, la capital regional, y de El Bolsón con su famoso mercado, volvemos a tomar la moto en dirección al Parque Nacional Los Alerces. Este parque es famoso por sus bosques de cipreses patagónicos (alerces), algunos de los cuales tienen más de 2.600 años. Habíamos planeado pasar una noche en el pueblo cercano, donde comienza el camino de ripio: el pueblo de Cholila. Nos gustó tanto que terminamos quedándonos casi una semana, entre encuentros maravillosos, paseos por la naturaleza y un paisaje de increíble belleza. $1 $1 $1 $1 * * * * * 🇬🇧 In the northwest of Chubut Province, the village of Cholila embodies the tranquil soul of Argentine Patagonia. Founded at the end of the 19th century by settlers from Europe and Chile, this small rural town stretches along a fertile valley where life still follows the rhythm of the land and the seasons. Surrounded by raw beauty—meadows, rivers, and snow-capped peaks—Cholila is known as much for its authenticity as for its peaceful atmosphere. It is also a place steeped in history: legend has it that Butch Cassidy and the Sundance Kid found refuge here for a few years while fleeing American justice. 🇫🇷 Au nord-ouest de la province de Chubut, le village de Cholila incarne l’âme tranquille de la Patagonie argentine. Fondé à la fin du XIXe siècle par des colons venus d’Europe et du Chili, ce petit bourg rural s’étire le long d’une vallée fertile où le rythme de la vie reste lié à la terre et aux saisons. Entouré de paysages d’une beauté brute, entre prairies, rivières et sommets enneigés, Cholila est connu autant pour son authenticité que pour son atmosphère paisible. C’est aussi un lieu chargé d’histoire : on dit que Butch Cassidy et le Sundance Kid y trouvèrent refuge pendant quelques années, fuyant la justice américaine. 🇪🇸 Al noroeste de la provincia de Chubut, el pueblo de Cholila encarna el alma tranquila de la Patagonia argentina. Fundado a finales del siglo XIX por colonos procedentes de Europa y Chile, este pequeño pueblo rural se extiende a lo largo de un valle fértil donde la vida sigue ligada a la tierra y a las estaciones. Rodeado de una belleza natural, entre praderas, ríos y montañas nevadas, Cholila es conocido tanto por su autenticidad como por su atmósfera apacible. También es un lugar cargado de historia: se dice que Butch Cassidy y el Sundance Kid encontraron refugio aquí durante algunos años mientras huían de la justicia estadounidense. $1 $1 $1 $1 * * * * * 🇬🇧 Cholila still lives to the rhythm of the horse. Each year, at the end of the southern summer, the village celebrates its most anticipated event: the Fiesta Nacional del Asado y del Caballo, the festival of the horse and the barbecue. For several days, this small community turns into a great rural gathering where tradition, music, and conviviality come together. It’s a special moment for the locals, a way to honour gaucho culture, in which the horse holds a place of honour—a symbol of freedom, work, and an unbreakable bond between humans and nature. In the meadows around the village, nature flourishes freely: a rich flora that calls for photography. The lupins never cease to amaze the traveller’s eye, always seeking beautiful landscapes and spectacular photos. Unfortunately, we later learned that farmers despise these plants, as they are invasive and difficult to eradicate. 🇫🇷 Cholila vit encore au rythme des chevaux. Chaque année, à la fin de l’été austral, le village célèbre son événement le plus attendu : la Fiesta Nacional del Asado y del Caballo, la fête du cheval et du barbecue. Pendant plusieurs jours, cette petite localité se transforme en un grand rassemblement rural où se mêlent tradition, musique et convivialité. C’est un moment fort pour les habitants de la région, une manière de rendre hommage à la culture gaucha, dans laquelle le cheval tient une place d’honneur, symbole de liberté, de travail et d’un lien indissoluble entre l’homme et la nature. Dans les prairies autour du village, la nature s’exprime librement : on y observe une flore riche qui incite à la photo. Les lupins ne cessent d’émerveiller notre regard de touristes à la recherche de beaux paysages et de clichés spectaculaires. Nous apprendrons malheureusement qu’il s’agit de plantes détestées par les agriculteurs, car elles sont envahissantes et difficiles à détruire. 🇪🇸 Cholila aún vive al ritmo del caballo. Cada año, al final del verano austral, el pueblo celebra su evento más esperado: la Fiesta Nacional del Asado y del Caballo, la fiesta del caballo y del asado. Durante varios días, esta pequeña localidad se transforma en un gran encuentro rural donde se mezclan la tradición, la música y la convivencia. Es un momento especial para los habitantes de la región, una forma de rendir homenaje a la cultura gaucha, en la que el caballo ocupa un lugar de honor, símbolo de libertad, trabajo y un vínculo indisoluble entre el hombre y la naturaleza. En los prados que rodean el pueblo, la naturaleza se expresa libremente: se observa una flora rica que invita a la fotografía. Los lupinos no dejan de maravillar la mirada del viajero en busca de paisajes hermosos y fotos espectaculares. Lamentablemente, luego supimos que los agricultores detestan estas plantas, ya que son invasoras y difíciles de eliminar. $1 $1 $1 $1 * * * * * 🇬🇧 The Cholila valley is also a land of water. Several winding rivers, fed by the melting Andean glaciers, cross the region before flowing into deep blue lakes. Lake Cholila and Lake Rivadavia, nearby, reflect the changing sky and surrounding mountains. These cold, crystal-clear waters are home to trout and salmon introduced a century ago, making Cholila a paradise for fly-fishing enthusiasts. At dawn, fishermen wade patiently into the current, seeking the perfection of movement and the fleeting meeting with the fish. Here, fishing is not a sport but a philosophy, a silent communion with Patagonian nature—wild and infinitely beautiful. 🇫🇷 La vallée de Cholila est aussi une terre d’eau. Plusieurs rivières sinueuses, alimentées par la fonte des glaciers andins, traversent la région avant de se jeter dans les lacs d’un bleu profond. Le lac Cholila et le lac Rivadavia, tout proches, reflètent le ciel changeant et les montagnes environnantes. Ces eaux froides et cristallines abritent la truite et le saumon introduits au siècle dernier, faisant de Cholila un paradis pour les amateurs de pêche à la mouche. Au lever du jour, les pêcheurs s’avancent dans le courant avec patience, cherchant la perfection du geste et la rencontre furtive avec le poisson. Ici, la pêche n’est pas un sport, c’est une forme de philosophie, une communion silencieuse avec la nature patagonienne, sauvage et infiniment belle. 🇪🇸 El valle de Cholila también es una tierra de agua. Varios ríos sinuosos, alimentados por el deshielo de los glaciares andinos, atraviesan la región antes de desembocar en lagos de un azul profundo. El lago Cholila y el lago Rivadavia, muy cercanos, reflejan el cielo cambiante y las montañas circundantes. Estas aguas frías y cristalinas albergan truchas y salmones introducidos hace un siglo, lo que convierte a Cholila en un paraíso para los amantes de la pesca con mosca. Al amanecer, los pescadores se adentran pacientemente en la corriente, buscando la perfección del gesto y el encuentro fugaz con el pez. Aquí, la pesca no es un deporte, es una forma de filosofía, una comunión silenciosa con la naturaleza patagónica, salvaje e infinitamente hermosa. $1 $1 $1 $1 $1

* * * * Fin * * * *


🇬🇧 All photos were taken by me and are published with the consent of the people photographed. Captured with a Nikon D3400 and an AF-P 70–300 mm lens.

🇫🇷 Toutes les photos sont de moi et publiées avec l’accord des personnes photographiées. Réalisées avec un Nikon D3400 et un objectif AF-P 70–300 mm.

🇪🇸 Todas las fotos fueron tomadas por mí y se publican con el consentimiento de las personas fotografiadas. Realizadas con una Nikon D3400 y un objetivo AF-P 70–300 mm.


Thank for reading ✨
→ Meet on Hive : @terresco
→ All my stories (French) : https://safary.eu/recits
→ My travel pictures : https://safary.eu


#photography #travel #fr #cervantes #qurator #patagonia #argentine #travelphotography #aliento #neoxian
Payout: 17.168 HBD
Votes: 479
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.