🇬🇧 Walk and picnic at the Saliencia Lake Promenade et pique nique au lac de Saliencia 🇫🇷 🇪🇸 Paseo y picnic en el lago de Saliencia
🔹🔹🔹🔹🔹

🔹🔹🔹🔹🔹
🔹🔹🔹🔹🔹
🇬🇧 The hike begins at the Farrapona parking area, a mountain pass located on the border between Asturias and León. From the very first steps, the path gently descends through a vast landscape of alpine meadows where cows and semi-wild horses graze. The well-maintained trail first leads to the Mirador del Viento, a natural viewpoint offering a spectacular view of the valley and the Somiedo mountains. This lookout was designed to sing with the wind. I didn’t photograph it, a little put off by its rusty metallic structure in the middle of nature, but here’s a link for more information: https://inmobiliariapanes.com/el-mirador-que-canta-al-viento-y-ofrece-una-vista-de-360o-en-el-corazon-de-asturias/
🇫🇷 La randonnée débute depuis le parking de la Farrapona, un col situé à la frontière entre les Asturies et León. Dès les premiers pas, le sentier descend en pente douce à travers un vaste paysage d’alpages où paissent les vaches et les chevaux semi-sauvages. Le chemin, très bien entretenu, conduit d’abord au mirador del Viento, un belvédère naturel qui offre une vue spectaculaire sur la vallée et les montagnes de Somiedo. Ce miraodor a était conçu pour chanter avec le vent. Je ne l'ai pas photographié un peu indisposé par cette structure métalique rouillée au milieu de la nature mais je vous laisse un lien pour en savoir plus : https://inmobiliariapanes.com/el-mirador-que-canta-al-viento-y-ofrece-una-vista-de-360o-en-el-corazon-de-asturias/🇪🇸 La ruta comienza en el aparcamiento de la Farrapona, un puerto de montaña en la frontera entre Asturias y León. Desde los primeros pasos, el sendero desciende suavemente entre amplios pastizales donde pastan vacas y caballos semisalvajes. El camino, muy bien cuidado, conduce primero al Mirador del Viento, un mirador natural que ofrece una vista espectacular del valle y las montañas de Somiedo. Este mirador fue diseñado para cantar con el viento. No lo fotografié, algo incómodo por su estructura metálica oxidada en medio de la naturaleza, pero dejo un enlace para saber más: https://inmobiliariapanes.com/el-mirador-que-canta-al-viento-y-ofrece-una-vista-de-360o-en-el-corazon-de-asturias/
🔹🔹🔹🔹🔹
🇬🇧 On a clear day like today, the light enhances the autumn colors, and the crisp, pure air fills the lungs with energy. The effort is minimal, and the descent is easy and pleasant. As one continues, the bluish silhouette of Lago de la Cueva appears between the rocks. Arriving at the edge of the lake is a moment of absolute calm. The clear water reflects the sky and surrounding peaks, while the whisper of the wind accompanies the song of the birds.🇫🇷 Par temps clair, comme aujourd'hui, la lumière met en valeur les couleurs de l'autonme, et l’air, vif et limpide, remplit les poumons d’énergie. L’effort est minime, et la descente se fait tranquillement, sans difficulté. À mesure que l’on avance, la silhouette bleutée du Lago de la Cueva apparaît entre les roches. L’arrivée au bord du lac est un moment de calme absolu. L’eau limpide reflète le ciel et les crêtes environnantes, tandis que le murmure du vent accompagne le chant des oiseaux.
🇪🇸 En un día despejado como hoy, la luz resalta los colores del otoño y el aire fresco y puro llena los pulmones de energía. El esfuerzo es mínimo y el descenso se realiza tranquilamente, sin dificultad. A medida que uno avanza, la silueta azulada del Lago de la Cueva aparece entre las rocas. Llegar a la orilla del lago es un momento de calma absoluta. El agua cristalina refleja el cielo y las cumbres circundantes, mientras el murmullo del viento acompaña el canto de los pájaros.
🔹🔹🔹🔹🔹
🇬🇧 We took advantage of the beautiful October weather to eat outdoors. One can sit on the grass for a simple and delicious picnic, mixing Afuera cheese, rustic bread, and fresh fruit. The scenery invites relaxation, contemplation, and the slow rhythm of nature far from human noise. After lunch, lying on the grass, one can watch the clouds drift over the peaks. Some continue on to the higher lakes, but stopping here is enough to feel all the beauty of Somiedo. The return is by the same path, though this time uphill. This short and splendid walk leaves a feeling of serenity and gratitude before the simple and unspoiled beauty of the Asturian landscape.
🇫🇷 Nous avons profité du beau temps de ce mois d'octobre pour manger en plein air. On peut s’installer sur l'herbe pour un pique-nique simple et délicieux, mêlant fromage d’Afuera, pain rustique et fruits frais. Le décor invite à la détente, à la contemplation, à la lenteur retrouvée loin de tout bruit humain. Après le repas, on peut s’allonger dans l’herbe et regarder passer les nuages au-dessus des sommets. Certains poursuivent plus loin vers les lacs supérieurs, mais s’arrêter ici suffit pour ressentir toute la beauté du Somiedo. Le retour s’effectue par le même sentier mais cette fois il faut monter. Cette promenade, courte et splendide, laisse une impression de sérénité et de gratitude devant la beauté simple et intacte de la nature asturienne.
🇪🇸 Aprovechamos el buen tiempo de este mes de octubre para comer al aire libre. Se puede uno sentar sobre la hierba para disfrutar de un picnic sencillo y delicioso, combinando queso de Afuera, pan rústico y fruta fresca. El entorno invita a la calma, a la contemplación y a la lentitud reencontrada, lejos de cualquier ruido humano. Después de comer, se puede uno tumbar en la hierba y mirar cómo las nubes pasan sobre las cumbres. Algunos continúan hacia los lagos superiores, pero detenerse aquí basta para sentir toda la belleza de Somiedo. El regreso se hace por el mismo sendero, aunque esta vez cuesta arriba. Este paseo, corto y espléndido, deja una sensación de serenidad y gratitud ante la belleza simple e intacta de la naturaleza asturiana.
🇬🇧 The blooming autumn crocuses mark the end of summer 🇫🇷 Les colchiques qui fleurissent marquent la fin de l’été 🇪🇸 Los cólquicos que florecen marcan el final del verano
* * * * Fin * * * *
🇬🇧 All photos were taken by me and are published with the consent of the people photographed. Captured with a Nikon D3400 and an AF-P 70–300 mm lens.
🇫🇷 Toutes les photos sont de moi et publiées avec l’accord des personnes photographiées. Réalisées avec un Nikon D3400 et un objectif AF-P 70–300 mm.
🇪🇸 Todas las fotos fueron tomadas por mí y se publican con el consentimiento de las personas fotografiadas. Realizadas con una Nikon D3400 y un objetivo AF-P 70–300 mm.
Thank for reading ✨
→ Meet on Hive : @terresco
→ All my stories (French) : https://safary.eu/recits
→ My travel pictures : https://safary.eu