Wednesday Walk in Caudebronde - [🇬🇧 - 🇫🇷 - 🇪🇸]

@terresco · 2025-09-10 10:02 · Wednesday Walk

--- 🇬🇧 A walk in Caudebronde --- Balade dans Caudebronde 🇫🇷 --- 🇪🇸 Una caminata en Caudebronde ---


Caudebronde-11.jpg


🇬🇧 My Wednesday walk took me this morning to Caudebronde, a charming village located in the south of France, in the Aude department, in the Occitanie region. Its population is 206 permanent residents. In summer, the number increases with many people whose homes have become secondary residences over generations, often due to rural exodus. The village lies at an altitude between 550 and 650 meters.

🇫🇷 Ma promenade pédestre du mercredi m'a amenée ce matin à Caudebronde, un charmant village situé dans le sud de la France, département de l'Aude, en région Occitanie. Sa population est de 206 habitants permanents. L'été, elle est augmentée par de nombreux habitants dont la résidence est devenue secondaire au fil des générations, en général pour des raisons de travail lors des années d’exode rural. Le village se situe à une altitude comprise entre 550 et 650 mètres.

🇪🇸 Mi caminata de los miércoles me llevó esta mañana a Caudebronde, un encantador pueblo situado en el sur de Francia, en el departamento de Aude, en la región de Occitania. Su población es de 206 residentes permanentes. En verano, se incrementa con numerosos habitantes cuyas viviendas se han convertido en residencias secundarias a lo largo de las generaciones, generalmente por motivos de trabajo durante los años de fuerte éxodo rural. El pueblo se encuentra a una altitud entre 550 y 650 metros.

![Caudebronde-00.jpg](https://images.hive.blog/DQmep9dtDDFBsKmSVkPozytjxRQAzuZbDwd7qbzcaawM91u/Caudebronde-00.jpg) ![Caudebronde-01.jpg](https://images.hive.blog/DQmZ3tTq8RSU4UA5ke8f3K7FTMnVcR9SoJjkbniWQaZLn5s/Caudebronde-01.jpg) ![Caudebronde-02.jpg](https://images.hive.blog/DQmNVBkVeBAGFyqePN56f8np2WyTj4d9rhp7nxgvcp5Xvy9/Caudebronde-02.jpg) ![Caudebronde-03.jpg](https://images.hive.blog/DQme2z4K4J2r5XJYVtGJ9VqCWsFiXovWhkFpELJ8CWjgQi2/Caudebronde-03.jpg) * * * * *

🇬🇧 The Village - 🇫🇷 Le village - 🇪🇸 El pueblo

🇬🇧 The village is nestled in the heart of the Black Mountain forests. The Black Mountain offers a unique green setting. It was built long ago under the shade of chestnut trees, oaks, beeches, and hazelnuts. At this time of year, one can gather blackberries (perfect for jams), some hazelnuts, mushrooms, and the first chestnuts. The village has kept its medieval character with its narrow streets, old stones, and church around which the community is organized.

🇫🇷 Le village est niché au cœur des forêts de la Montagne Noire. La Montagne Noire offre ici un écrin de verdure exceptionnel. C'est à l'ombre des châtaigniers, des chênes, des hêtres et des noisetiers qu'il s'est construit il y a bien longtemps. À cette époque de l'année, on peut y cueillir des mûres, base d'excellentes confitures, quelques noisettes, des champignons et les premières châtaignes. Le village a conservé son caractère médiéval avec ses ruelles étroites, ses vieilles pierres et son église autour de laquelle s'organise le bourg.

🇪🇸 El pueblo está enclavado en el corazón de los bosques de la Montaña Negra. La Montaña Negra ofrece aquí un entorno verde excepcional. Se construyó hace mucho tiempo a la sombra de los castaños, robles, hayas y avellanos. En esta época del año se pueden recoger moras (base de excelentes mermeladas), algunas avellanas, setas y las primeras castañas. El pueblo ha conservado su carácter medieval con sus callejuelas estrechas, sus viejas piedras y su iglesia en torno a la cual se organiza la comunidad.

![Caudebronde-12.jpg](https://images.hive.blog/DQmZD4de4m4zGunjuBwDwMpxysfmBrLkq5AugNZS9w8MfpP/Caudebronde-12.jpg) ![DSC_0200.JPG](https://images.hive.blog/DQmUwEyMdH4QEqUeL7vN6Aw8dRo5Xv2GXCMvaXBs56akjUa/DSC_0200.JPG) ![Caudebronde-00a.jpg](https://images.hive.blog/DQmX8jGMCoTguYyGdsVcTkgGE8K4dJSap5Bh3oMemC5HLbt/Caudebronde-00a.jpg) * * * * *

🇬🇧 Architecture - 🇫🇷 L’architecture - 🇪🇸 La arquitectura

🇬🇧 Many stone houses can be seen. Their walls often reach nearly one meter in thickness. In the 1960s, the most beautiful were covered with cement to solve humidity problems, considered more important than aesthetics at that time. Over the last decade, the opposite movement has appeared: the cement is removed, the joints are waterproofed, and the stones are brushed to highlight their beauty. The result is often stunning. The slate roofs, typical of the region, reflect ancestral know-how. The narrow and picturesque streets also recall a medieval past. You can notice, in the photos, that stone is also widely used to build garden or property walls, and even to pave paths. This stone, different from the granite of the houses, comes from a nearby quarry.

🇫🇷 On y voit de nombreuses maisons en pierre. Leurs murs atteignent souvent près d’un mètre d'épaisseur. Les plus belles ont été recouvertes de ciment dans les années 60, ce qui permettait de résoudre les problèmes d'humidité, considérés alors comme plus importants que l'esthétique. Depuis une dizaine d'années, le mouvement inverse s'est amorcé : on enlève le ciment, on étanchéifie les joints et on brosse les pierres pour mettre l'esthétique en valeur. Le résultat est souvent magnifique. Les toits en lauzes (ardoises), typiques de la région, témoignent d'un savoir-faire ancestral. Les ruelles, étroites et pittoresques, témoignent elles aussi d'une histoire médiévale. Vous pouvez remarquer, sur les photos, que la pierre est très utilisée également pour la construction de murets de séparation ou de jardins et même pour paver les voies. C'est une pierre différente du granit des maisons, elle provient d'une carrière toute proche.

🇪🇸 Se pueden ver muchas casas de piedra. Sus muros alcanzan a menudo casi un metro de grosor. En los años 60, las más bonitas fueron cubiertas de cemento para resolver problemas de humedad, considerados entonces más importantes que la estética. Desde hace una década ha comenzado el movimiento inverso: se quita el cemento, se impermeabilizan las juntas y se cepillan las piedras para resaltar su belleza. El resultado suele ser magnífico. Los tejados de pizarra, típicos de la región, reflejan un saber ancestral. Las calles estrechas y pintorescas también evocan un pasado medieval. Se puede observar, en las fotos, que la piedra se utiliza mucho también para la construcción de muros de separación o jardines e incluso para empedrar los caminos. Esta piedra, diferente del granito de las casas, proviene de una cantera cercana.

![Caudebronde-04.jpg](https://images.hive.blog/DQmZ48AsnQ6Uw6rG975T5UTb3yf52oZrue4QSAvGzZea4N5/Caudebronde-04.jpg) ![Caudebronde-05.jpg](https://images.hive.blog/DQmXbGnzwqv4UdTGmSYt7PAFtNFMBS4sRc2tZB67P8Lxdr9/Caudebronde-05.jpg) ![Caudebronde-07.jpg](https://images.hive.blog/DQmQe12EMhwJLZhbCjy9TKH3FbbFBmupAWAc8346HEWzLNy/Caudebronde-07.jpg) ![Caudebronde-08.jpg](https://images.hive.blog/DQmRkeTjP2Q8Xy4eSRuDAhkXhoZ3iRvZUSzYpVYA4c1TAfh/Caudebronde-08.jpg) ![Caudebronde-09.jpg](https://images.hive.blog/DQmPDDVBn1gvHRoqqWSF7bvRL2XN6KHpc1Mpw8hctW8ECkF/Caudebronde-09.jpg) ![Caudebronde-10.jpg](https://images.hive.blog/DQmZ1KkjEnv9hh1HJJSJPxgPqky2bhCVZTVk1VPKmeVZ3nJ/Caudebronde-10.jpg) ![Caudebronde-13.jpg](https://images.hive.blog/DQmZm2Yv1K7RbtLV5vzmXp1sc5YfQ4wBbVEtfFC5N5xZwJu/Caudebronde-13.jpg) ![Caudebronde-14.jpg](https://images.hive.blog/DQmVr7DovkrmJRxQ7FSxdKAAUZNbggB2nyUmWc6nbdD69eq/Caudebronde-14.jpg) * * * * *

🇬🇧 Water - 🇫🇷 L’eau - 🇪🇸 El agua

🇬🇧 The village is crossed by a river called "La Dure", where brown trout abound. It supplied drinking water until the early 20th century, when running water was gradually installed in the region. In the past, it also powered many mills and artisanal industries (textiles, tanneries, paper mills, forges) thanks to its driving force. The Brousses-et-Villaret paper mill, founded in 1674, remains the last still in activity, now for tourism purposes. Two stone bridges bear witness to a rich past and add great charm to the village.

🇫🇷 Le village est traversé par une rivière appelée "La Dure", dans laquelle pullulent les truites fario. Celle-ci servait de ravitaillement en eau potable jusqu'au début du XXᵉ siècle, lorsque l'eau courante a progressivement été installée dans la région. Autrefois, elle alimentait aussi de nombreux moulins et industries artisanales (textiles, tanneries, papeteries, forges), grâce à la force motrice de ses eaux. Le moulin à papier de Brousses-et-Villaret, fondé en 1674, demeure le dernier en activité à des fins touristiques. Deux ponts de pierre témoignent d'un riche passé et donnent beaucoup de charme au village.

🇪🇸 El pueblo está atravesado por un río llamado "La Dure", en el que abundan las truchas fario. Éste servía de abastecimiento de agua potable hasta principios del siglo XX, cuando se fue instalando poco a poco el agua corriente en la región. Antiguamente, también alimentaba numerosos molinos e industrias artesanales (textiles, tenerías, papeleras, fraguas) gracias a la fuerza motriz de sus aguas. El molino de papel de Brousses-et-Villaret, fundado en 1674, sigue siendo el último en funcionamiento, hoy con fines turísticos. Dos puentes de piedra son testigos de un rico pasado y aportan gran encanto al conjunto.

![DSC_0201.JPG](https://images.hive.blog/DQmaNWDF1QxvmXYCAjKw5ygvSNUXzpySFFAZg4UXm1CCPBF/DSC_0201.JPG) ![DSC_0211.JPG](https://images.hive.blog/DQmTJAjyKEXJExxmnmAoyMaZTG7WCFtMYqBeMCddGa79PLq/DSC_0211.JPG) ![DSC_0213.JPG](https://images.hive.blog/DQmUw4tdJQWoXBXgC123fs7WeYgWvrYwbzhSRsxqd8fYBBB/DSC_0213.JPG) ![DSC_0226.JPG](https://images.hive.blog/DQmSjhEzGbEx82kAf8VJ77YMYV1UDCDzbW3r3pUquDyfGHo/DSC_0226.JPG) ![DSC_0229.JPG](https://images.hive.blog/DQmcT4oxFmDVrZErVBekLWdJefctjnYVTj1fzvJuutLBtfo/DSC_0229.JPG) * * * * *

🇬🇧 Hiking Trails - 🇫🇷 Les sentiers de randonnée - 🇪🇸 Los senderos de senderismo

🇬🇧 The deep forests, streams, and trails allow beautiful walks. Hiking enthusiasts can enjoy peaceful paths with spectacular views over the Corbières (part of which was devastated by a massive fire this summer), the Lauragais plain, and sometimes even the Pyrenees. In recent years, trails have been developed, maintained, and documented, making it easier to discover local nature and culture.

🇫🇷 Les forêts profondes, les cours d’eau et les sentiers permettent de belles promenades à pied. Les amateurs de randonnée peuvent profiter de chemins tranquilles, avec en prime des points de vue spectaculaires sur les Corbières (dont une partie a été victime d'un immense incendie cet été), la plaine du Lauragais et parfois même jusqu’aux Pyrénées. Depuis quelques années, des sentiers sont aménagés, entretenus et documentés, facilitant la découverte de la nature et de la culture locale.

🇪🇸 Los bosques profundos, los arroyos y los senderos permiten hermosos paseos a pie. Los amantes del senderismo pueden disfrutar de caminos tranquilos con espectaculares vistas sobre los Corbières (parte de los cuales fue devastada por un gran incendio este verano), la llanura del Lauragais e incluso a veces hasta los Pirineos. En los últimos años, los senderos han sido acondicionados, mantenidos y documentados, facilitando el descubrimiento de la naturaleza y la cultura local.

![DSC_0238.JPG](https://images.hive.blog/DQmQCMAfdRBpAcHu4X6YWJBFvqunJe5UceFSsYuxYG8V4C1/DSC_0238.JPG) ![DSC_0237.JPG](https://images.hive.blog/DQmaLPmwfeEPSS6C9M1twJX1TSXkEEBHb7ZPz6oNNj3JLCF/DSC_0237.JPG) ![DSC_0235.JPG](https://images.hive.blog/DQmd9sUTkrkuqsQaqXFxbY3zPXFFYjf5z7ZG4vvHG8L4ZPW/DSC_0235.JPG) * * * * *

🇬🇧 Conclusion - 🇫🇷 Conclusion - 🇪🇸 Conclusión

🇬🇧 Caudebronde remains an authentic village, far from major tourist flows, with no spectacular attractions. It reflects the spirit of the Aude countryside: the rhythm of the seasons, the importance of neighborly relations, and a strong attachment to the land. It is an ideal destination for those seeking authenticity, nature, and tranquility in a preserved environment. A beautiful municipal campsite, inexpensive and shaded, is located a few hundred meters upstream, on the riverbank. A true paradise.

🇫🇷 Caudebronde reste un village authentique, loin des grands flux touristiques qu’aucune attraction spectaculaire n’attire. On y retrouve l’esprit de la campagne audoise : le rythme des saisons, l’importance des relations de voisinage et un puissant attachement à la terre. C'est une destination idéale pour ceux qui recherchent l'authenticité, la nature et la tranquillité dans un cadre naturel préservé. Un magnifique camping municipal, bon marché et ombragé, est situé à quelques centaines de mètres en amont, en bordure de la rivière. Un vrai paradis.

🇪🇸 Caudebronde sigue siendo un pueblo auténtico, lejos de los grandes flujos turísticos, sin ninguna atracción espectacular. En él se encuentra el espíritu del campo de Aude: el ritmo de las estaciones, la importancia de las relaciones vecinales y un fuerte apego a la tierra. Es un destino ideal para quienes buscan autenticidad, naturaleza y tranquilidad en un entorno preservado. Un hermoso camping municipal, económico y sombreado, se encuentra a unos cientos de metros río arriba, a orillas del río. Un verdadero paraíso.

![DSC_0219.JPG](https://images.hive.blog/DQmaLnxtQAb5NJ6ABod1NLg5C5q26VSpY1B1gyC2eGDcHWE/DSC_0219.JPG) 🇬🇧 It is also a village with an artistic spirit 🇫🇷 C'est aussi un village à la fibre artistique 🇪🇸 Es también un pueblo con fibra artística ![DSC_0227.JPG](https://images.hive.blog/DQmbC4PSHmwhPzJJhgBSY6MFjNrCwLC5rd6PXhoSvrN4Hre/DSC_0227.JPG) 🇬🇧 It is also a village with an artistic spirit 🇫🇷 C'est aussi un village à la fibre artistique 🇪🇸 Es también un pueblo con fibra artística ![DSC_0228.JPG](https://images.hive.blog/DQmcUcgst6bjJmyCX9k6hBgjEUktadQYkD4PGDyk9TC6TKK/DSC_0228.JPG) ![DSC_0225.JPG](https://images.hive.blog/DQmeTP6EvFUL4k1njJY4y5E9tgV1vPWmTZrheFk8HWPYN3v/DSC_0225.JPG) 🇬🇧 And if some feel the desire to settle down, there are still things to renovate 🇫🇷 Et si certains se sentent l'envie de s'installer, il reste des choses à retaper 🇪🇸 Y si algunos sienten el deseo de instalarse, todavía quedan cosas por arreglar.

* * * * * Fin * * * * *


🇬🇧 All photos were taken by me and are published with the consent of the people photographed. Captured with an old Canon compact.

🇫🇷 Toutes les photos sont de moi et publiées avec l’accord des personnes photographiées. Réalisées avec un vieux compact canon.

🇪🇸 Todas las fotos fueron tomadas por mí y se publican con el consentimiento de las personas fotografiadas. Realizadas con un viejo canon compact.

--- Thank you for reading ✨
→ Met me on Hive : @terresco
→ All my travel stories (French) : https://safary.eu/recits
→ All my travel picture : https://safary.eu ---
#hive-155530 #photography #fr #es #discovery-it #aliento #france #hikking
Payout: 2.418 HBD
Votes: 138
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.