Hello friends, the carnivals are already here.
They all pull out their best outfits to be scary or laugh.
The street is filled with strange beings that make an impact because of their costumes, you can just as easily find María Antonieta or a vampire who likes bloodletting.
Anything goes for fun.
Hola amigos los carnavales ya están aquí.
Todos sacan sus mejores trajes para dar miedo o reír.
La calle se llena de seres extraños que impactan por sus disfraces, lo mismo te puedes encontrar con María Antonieta que con un vampiro que le gusta la sangría.
Todo vale para la diversión.
I also wanted to be part of this day, but in a different way, sitting in my chair with the computer in front of me and layer after layer, spending the minutes creating something also different and at the same time engraved in my mind.
They are distant dreams.
Yo también quería formar parte de este día, pero de otra manera distinta, sentada en mi silla con el ordenador al frente y capa tras capa, pasando los minutos crear algo también diferente y a la vez grabado en mi mente.
Son sueños lejanos.
When you were a child they put you to bed in that big bed and they closed the door so you wouldn't be left in the dark.
The moonlight pierced the curtains, creating shadows that were always scary things.
Cuando siendo niña te acostaban en esa cama tan grande y entornaban la puerta para no quedarte a oscuras.
La luz de la luna traspasaba los visillos, creando sombras que siempre eran cosas que daban miedo.
You closed your eyes tightly, the eyelids almost stuck together and hurt.
You lasted a few seconds that seemed like hours and you opened them again.
In another position, perhaps a little longer and dislodged, but there it was, it did not leave while some ray of moonlight settled on the chair, revealing the soft pink of the fabric.
Cerrabas los ojos fuertemente casi los parpados se pegaban y dolían.
Aguantabas unos segundos que parecían horas y los volvías a abrir.
En otra postura, tal vez un poco más largo y desencajado, pero hay estaba no se marchaba mientras algún rayo de luna se posaba en la butaca dejando ver el suave rosa de la tela.
Today, when you are older, you almost never fear the shadows.
They say monsters don't exist.
But you have them in your memory from when you were a child and your imagination had no limits.
When there were ogres and princes.
Talking frogs and glass slippers.
Color could everything.
Hoy ya de mayor no temes a las sombras casi nunca.
Dicen que los monstros no existen.
Pero tú los tienes en la memoria de cuando eras niña y tu imaginación no tenía límites.
Cuando existían ogros y príncipes.
Ranas habladoras y zapatos de cristal.
El color lo podía todo.
Ghosts, ghosts, childhood fear, grown-up fun.
Fantasmas, fantasmas, miedo de niñez diversión de mayor.
The original photography is the one that has transported me to another era. It has made me think of the years gone by when everything could be.
La fotografía original es la que me ha transportado a otra época.
Me ha hecho pensar en los años trascurridos cuando todo podía ser.
Today is #beautifulsunday and also a budget for #SublimeSunday, an appointment that nobody can miss if you want to enjoy yourself for a while.
Hoy es #beautifulsunday y también presupuesto para #SublimeSunday una cita que nadie os lo podíais perder si queréis disfrutar un rato.
Canon PowerShot SX730 HS
Image © txatxy. All Rights Reserved. Original content by Original content by @txatxy