
Hola nuevamente mi hermosa comunidad de HIVE, ¿cómo se encuentran estos días? El día de hoy quiero contarles parte de mi experiencia de cuando empecé a escribir mi tesis.
Desde que estaba finalizando mi bachillerato y pensaba en buscar una universidad, lo que jamás se me pasó por la mente fue un tema para la tesis. Y se preguntaran ¿aja VK, porque pensarías el primer año de universidad en eso? Bueno, ya que lamentablemente la pandemia del COVID-19 empezó 3 meses antes de terminar el bachillerato y empecé la universidad en plena pandemia (ese cuento lo dejo para otro post), la universidad había cerrado la opción de hacer pasantías y la única opción que tenía era hacer un trabajo de grado.
Y es aquí donde seguro les surge otra pregunta ¿pero no se supone VK que la pandemia se terminó como dos años después? Bueno, aún así, aunque hayan vuelto a la “normalidad” las clases no, y fue hasta un trimestre luego de yo empezar “Seminario” (la materia donde empiezas a crear tu tesis) que activaron nuevamente la opción de pasantías, y bueno una vez ya inscrita en seminario no había vuelta atrás.
Un trimestre atrás, en la materia “Metodología de la investigación” me enseñaron a cómo estructurar un trabajo de grado según el mega manual de la universidad, pero al llegar a Seminario mi mente estaba completamente en blanco, no sabía nada o no me gustaba algo lo suficientemente bueno o innovador para hacer mi tesis.
En ese momento (y aún en la actualidad) pensaba que las tesis debían ser sobre temas impresionantes, no simplemente por estudiar la licenciatura en idiomas modernos iba a hacer una tesis de los mismos temas que los demás (pronunciación, escritura o aprendizaje) de cualquiera de las lenguas que estábamos aprendiendo, la carrera es mucho más que eso.
Así que un día de clases de Seminario a las 7 am luego que mi amigo Eddy me trajera un buen vaso de café sin azúcar y el profesor explicara la clase de ese día, mi cabeza simplemente se iluminó, y pensé “estudio esta carrera porque amo escribir, soy escritora de novelas, y en clases descubrí que hacer traducciones de documentos y libros era muy difícil, en especial si se trataba de traducciones hechas por máquinas de traducción o IA” y es ahí que nace mi idea de hace mi tesis sobre cómo influía o cambiaba un texto específico bajo la traducción de una máquina o la IA en comparación de la traducción hecha por un humano.
Créanme, ese momento de iluminación solo fue el inicio para un sube y baja de emociones siguientes, pero eso será para el siguiente post... nos estamos leyendo!






Hello again, my wonderful HIVE community. How are you all doing these days? Today, I want to tell you about my experience when I started writing my thesis.
When I was finishing high school and thinking about looking for a university, the last thing on my mind was a topic for my thesis. You might ask, “Okay, VK, why would you think about that in your first year of college?” Well, since the COVID-19 pandemic unfortunately started three months before I finished high school and I started college in the middle of the pandemic (I'll save that story for another post), the university had closed the option of doing internships, and the only option I had was to do a thesis.
And this is where another question arises: but wasn't the pandemic supposed to be over two years later? Well, even though classes had returned to “normal,” it wasn't until a quarter after I started “Seminar” (the class where you begin to create your thesis) that they reactivated the internship option, and once I was enrolled in the seminar, there was no turning back.
A quarter earlier, in the “Research Methodology” course, they taught me how to structure a thesis according to the university's mega manual, but when I got to Seminar, my mind was completely blank. I didn't know anything, or I didn't like anything good or innovative enough to do my thesis on.
At that time (and even now), I thought that theses should be about impressive topics. Just because I was studying for a degree in modern languages, I wasn't going to write a thesis on the same topics as everyone else (pronunciation, writing, or learning) for any of the languages we were learning. The degree is much more than that.
So one day in seminar class at 7 a.m., after my friend Eddy brought me a nice cup of coffee without sugar and the professor explained that day's lesson, my mind just lit up, and I thought, "I'm studying this degree because I love to write. I am a novelist, and in class I discovered that translating documents and books was very difficult, especially when it came to translations done by translation machines or AI." That's where my idea to write my thesis on how a specific text was influenced or changed by machine or AI translation compared to human translation was born.
Believe me, that moment of enlightenment was just the beginning of a rollercoaster of emotions that followed...
See you in another post for part 2.
📷Photography by|Fotografía por:@vk2773,🔅 Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, 🇺🇸Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)