Hola!
Hola, mis más sinceros abrazos para cada uno de ustedes. Esta semana participo, casi tarde, en #Sonicgroovelive en su séptima semana. He interpretado una canción que, recién, acabo de componer y que, a decir verdad, me causa cierta gracia. Disfruto tocarla y, sobre todo, vivirla mientras la canto.
Hello, my most sincere hugs for each of you. This week I participate, almost late, in #Sonicgroovelive in its seventh week. I have interpreted a song that I just composed and that, to tell you the truth, causes me a certain grace. I enjoy playing it and, above all, living it while I sing it. Welcome to the metaphor of the circle and the square.
"La redonda y la cuadrada / The round and the square."
https://www.youtube.com/watch?v=ZTo_Ow5rZZo&feature=youtu.be
"La redonda y la cuadrada / The round and the square."
La conocí en el ascensor; bajamos del quinto piso. Era el vestido que llevaba, yo subía, ella bajaba. A qué no te quedas conmigo. Por nuestro Cristo redentor! ¿Contigo qué fue lo que hizo? A mí me queda tu belleza y te lo digo con franqueza; redoblando en mis sentidos. Y mientras más le decía, ella más me escuchaba: yo le dije la redonda, yo le dije la cuadrada. Y mientras le pedía ella, más, a mí me daba: me dio de la redonda y me dio de la cuadrada. Una pestaña en el alcohol me toma por mi propio vino. Era el vestido que llevaba; yo subí y ella bajaba... qué... no te quedas conmigo?
I met her in the elevator; We got off the fifth floor. It was the dress she wore, I went up, she went down. Why don't you stay with me. For our redeeming Christ! With you what did he do? I like your beauty and you I say it frankly; redoubling in my senses. And the more I told her, the more she listened to me: I told him the round, I told him the square. And while she asked for more, He gave me: he gave me the round and gave me the square. An eyelash in alcohol takes me for my own wine. It was the dress she wore; I went up and she went down ... what ... don't you stay with me?