[ESP/ENG ] LINDO BRAZALETE AMANTE DE LOS CABALLOS. CINY HORSELOVE LOVING BRACELET.

@yanethstars · 2025-08-06 01:08 · Jewelry

Esp Eng
Hola amigos creativos, estoy nuevamente con ustedes gracias a Dios para compartirle esté post de la elaboración de éste LINDO BRAZALETE AMANTE DE LOS CABALLOS. ¿Porque lo titule así? Obviamente el centro es un conector con la silueta de un caballo pero también lo titule así porque es un pedido para una niña que ama los caballos. Cada día mis pedidos son más personalizados y en eso me he enfocado en ofrecer a mis clientes productos que sean personalizados, no cosas que se puedan conseguir en cualquier mercado. Y así como me piden brazaletes con nombres, también me están haciendo esté tipo de pedido como hobbies y preferencias de las personas, para mamás, embarazadas y un sin fin. Esté brazalete es hecho en delica Miyuki y aplicando dos técnicas de trabajo LA TÉCNICA LADRILLO PARA EL CONECTOR Y PARA LAS MANILLAS PUNTADA CUADRADA. Ya les he compartido bastante trabajos con la técnica ladrillo y la cuadrada en mi post anterior también les presenté un dije en está tecnica, para mí una de las más fáciles y relajantes, y como les dije anteriormente muy parecida a la técnica del telar dónde las cuentas se apilan en filas rectas, creando una apariencia recta, pero para mí mejor es está técnica que el telar, porque se evita el trabajo de montar el hilo en el telar y también es más económica, porque se ahorra la gran cantidad de hilo que se gasta en el telar. También es importante aclarar que el conector es una réplica y estaré compartiendo el patrón que seguí y a quien pertenece. A continuación les presento la lista de materiales y el procedimiento. Hello creative friends, I'm back with you thank God to share with you this post of the making of this CINY HORSELOVE LOVING BRACELET. Why did I title it this way? Obviously the center is a connector with the silhouette of a horse but I also titled it this way because it is an order for a little girl who loves horses. Every day my orders are more personalized and that's what I've focused on to offer my clients products that are personalized, not things that can be found in any market. And just as I get requests for bracelets with names, I am also getting requests for hobbies and preferences of people, for moms, pregnant women and so on. This bracelet is made in Miyuki delica and applying two working techniques THE BRICKWORK TECHNIQUE FOR THE CONNECTOR AND FOR THE SQUARE POINTED HANDLES. I have already shared with you many works with the brick technique and the square technique in my previous post I also presented a pendant in this technique, for me one of the easiest and relaxing, and as I said before very similar to the loom technique where the beads are stacked in straight rows, creating a straight appearance, but for me this technique is better than the loom, because it avoids the work of mounting the thread on the loom and it is also more economical, because it saves the large amount of thread that is spent on the loom. It is also important to clarify that the connector is a replica and I will be sharing the pattern I followed and to whom I made it.

Materiales: Materials:
Delicas Miyuki negras, grises, blanco perlado,hilo negro de tapicería, aguja para mostacillas, trancadero pico de loro y cadena extensora, , yesquero y tijeras. Miyuki black, gray, pearl white delicas, black upholstery thread, beading needle, parrot beak and extension chain, tinder and scissors.

Instrucciones: Instructions:

Paso 1 Step 1
El primer paso es ubicar el patrón del trabajo que quiero plasmar, como es un pedido y diseño personalizado preferí hacer uso de un patrón disponible en Pinterest. The first step is to locate the pattern of the work I want to capture, as it is a custom order and design I preferred to make use of a pattern available on Pinterest.

https://images.app.goo.gl/znisZJ31ZERororw9

Paso 2 Step 2
El primer paso es enhebrar en la aguja 3 metros de hilo negro e introduje las delicas que formarán la columna principal del conector. The first step is to thread the needle with 3 meters of black thread and introduce the delicas that will form the main column of the connector.

Paso 3 Step 3
Para construir la línea principal comenzamos a introducir la aguja para iniciar en la segunda delicas y luego continuamos de a una delica en el sentido de la aguja del reloj. To build the main line, we begin by inserting the needle to start on the second marble and then continue one marble at a time in a clockwise direction.

Paso 4 Step 4
Para construir la segunda fila inicié con reducción y terminé en reducción. Para hacer reducción se lleva la aguja a la segunda delica, tomamos dos delicas e introduje la aguja en el primer puente de hilo que encontramos. Seguimos añadiendo delicas pero de a una y terminamos en una reducción. To construct the second row I started with reduction and ended in reduction. To make a reduction we take the needle to the second delica, we take two delicas and introduce the needle in the first yarn bridge we found. We continue adding delicas but one by one and we end up in a reduction.

Paso 5 Step 5
En las imágenes observamos la construcción del resto de las filas que conforman el conector, estás imágenes corresponden a la primera mitad del conector, está primera mitad es de 14 filas y siempre van a iniciar en una reducción de inicio como una reducción al terminar. Recordando que las reducciones la realizamos llevando la aguja a las delicas de abajo y luego subiendo por las delicias hacía arriba y colocando la aguja en la delicas que deseemos que inicie la fila. Y la reducción al terminar es dejando una espacio al terminar. In the images we observe the construction of the rest of the rows that make up the connector, these images correspond to the first half of the connector, this first half is 14 rows and will always start in a reduction at the beginning and a reduction at the end. Remembering that the reductions are made by taking the needle to the bottom marbles and then going up the delights up and placing the needle in the marbles that we want to start the row. And the reduction at the end is leaving a space at the end of the row.

Paso 6 Step 6
Continuamos realizando filas hasta completar las 14, y reduciendo dos delicas hasta terminar en 4 delicas. We continue making rows until completing the 14, and reducing two delicas until we end up with 4 delicas.

Paso 7 Step 7
La manilla la realicé en puntada cuadrada para eso posicione la aguja en la delica del extremo negra y tome una delica del mismo color y saqué la aguja en la delica de la lado plateada, luego tomé una delica plateada e introduje la aguja en la delica de abajo y saqué la aguja en la delica negra de abajo, luego tomé una delica negra. I made the handle in square stitch for that I positioned the needle in the black end delica and took a delica of the same color and took out the needle in the delica of the silver side, then I took a silver delica and introduced the needle in the delica below and took out the needle in the black delica below, then I took a black delica.

Paso 8 Step 8
Construí el resto de las filas en la misma técnica hasta concluir toda la manilla. I built the rest of the rows in the same technique until the entire handle was completed.

Paso 9 Step 9
Coloqué el trancadero para eso introduje dos delicas negras, el trancadero y dos delicas negras, luego lleve la aguja hacía las delicas de abajo para asegurar el hilo, corté y quemé el hilo. I placed the locking ring, for that I inserted two black delicas, the locking ring and two black delicas, then I took the needle to the bottom delicas to secure the thread, cut and burned the thread.

Paso 10 Step 10
Construí la segunda mitad del conector repitiendo el mismo proceso de la parte anterior. I built the second half of the connector by repeating the same process as in the previous part.

Paso 11 Step 11
Construí la manilla del brazalete. Built the bracelet handle.

Paso 12 Step 12
Coloqué la cadena extensora repitiendo el proceso del paso nueve. I placed the extender chain repeating the process of step nine.
Despedida Farewell
Y esté es mí post para el día de hoy LINDO BRAZALETE AMANTE DE LOS CABALLOS, realizado con técnica puntada cuadrada y delicas Miyuki, muy contenta y agradecida con Dios por el resultado. And this is my post for today CUTE HORSE LOVER BRACELET, made with square stitch technique and Miyuki spiral, very happy and thankful to God for the result.

Créditos Credits
Traductor: www.DeepL.com/Translator (free version). Las fotos fueron tomadas con mi Celular Tecno Sport 7T. Foto de portada editada con Canva . Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87. Translator: www.DeepL.com/Translator (free version). The photos were taken with my Tecno Sport 7T cell phone . Cover photo edited with Canva. Banner:https://images.app.goo.gl/5N3pujMb9u2AePz87.

img_0.7332232625292764.jpg

#hive-189504 #spanic
Payout: 0.000 HBD
Votes: 280
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.