Entre Acordes y Sombras – Una historia de 3 amigas: Autumn, Tammy y Raquel - [ESP/ENG]

@ydaiznfts · 2025-11-03 15:17 · Hive NFTGame Latino
Espero que disfruten de la historia tanto como yo al crearla, saludos y suerte a todos los participantes
I hope you enjoy the story as much as I enjoyed creating it. Best wishes and good luck to all participants.
![](https://images.ecency.com/DQmRD3BwcUmXYE9Q71iCkYxmHUNe6zJ4y8b3GVK42qFXHKJ/image.png) [Imgr](https://chatgpt.com/s/m_690560fcf2688191978d74189ab35359)
La noche se acercaba en la ciudad como una manta de humo y luz tenue. En el club “Echo Lounge”, las luces rojas parpadeaban al compás de un jazz que parecía haber llegado cansado. Autumn afinaba su teclado con la calma de un profesional, no buscaba la nota perfecta, sino el instante preciso en que debía resonar.
The night crept over the city like a blanket of smoke and dim light. In the “Echo Lounge” club, the red lights flickered to the rhythm of a jazz tune that seemed to have arrived weary. Autumn tuned her keyboard with the calm of a professional—she wasn’t chasing the perfect note, but the precise moment when it should resonate.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Tammy, a unos pasos de distancia, practicaba con el micrófono. Era conocida por su espíritu competitivo, su energía eléctrica, siempre decía "estoy en esto para ganar”. Pero esa noche no quería ganar. Quería desnudarse en el escenario, dejar un pedazo de sí misma flotando en el aire, como humo sobre las cabezas distraídas del público oyente.
Tammy, just a few steps away, was practicing with the microphone. She was known for her competitive spirit, her electric energy—she always said, “I’m in this to win.” But that night she didn’t want to win. She wanted to bare herself on stage, to leave a piece of her soul floating in the air like smoke above the distracted heads of the audience.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Y luego estaba Raquel, o mejor dicho Rachel, como le gustaba llamarse cuando se miraba en el espejo del camarín. Brillante pero despistada, dulce pero inconstante. Había llegado tarde al ensayo, con una carpeta llena de partituras arrugadas y un perfume caro que delataba su inseguridad.
And then there was Raquel—or rather, Rachel, as she liked to call herself when she looked in the dressing room mirror. Brilliant yet absent-minded, sweet yet inconsistent. She had arrived late to rehearsal, carrying a folder full of wrinkled sheet music and a pricey perfume that betrayed her insecurity.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png) ![](https://images.ecency.com/DQmQctTVk25dxYgF8P9tUhQQD47KtPRBjVVv9BhuBfSuCHD/image.png)
Autumn la observó en silencio, mientras Tammy soltaba un suspiro que olía a resignación.
Autumn watched her in silence, while Tammy let out a sigh that smelled of resignation.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Tienes cinco minutos, Raquel -dijo Tammy, ajustando el micrófono. El público no espera a nadie. Rachel -corrigió ella, frunciendo los labios-. Suena más artístico. Suena más perdido -murmuró Autumn, sin apartar la vista del teclado. El silencio se volvió denso, un silencio que desafiaba.
“You’ve got five minutes, Raquel,” said Tammy, adjusting the microphone. “The audience doesn’t wait for anyone.” “Rachel,” she corrected, frowning. “It sounds more artistic.” “It sounds more lost,” murmured Autumn, not lifting her gaze from the keys. The silence grew thick—an almost defiant silence.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Autumn comenzó a tocar una nueva melodía, una fusión de soul y nostalgia, algo que evocaba un adiós. Tammy la siguió, improvisando letras sin sentido, pero con el alma al desnudo. Y Raquel… Raquel simplemente se dejó llevar. Su voz, titubeante al principio, encontró su lugar entre las notas ajenas. De repente, las tres se convirtieron en una sola canción: imperfecta, pero llena de vida.
Autumn began to play a new melody—a fusion of soul and nostalgia, something that whispered of farewell. Tammy followed her, improvising meaningless lyrics but singing with her soul bare. And Raquel… Raquel simply let go. Her voice, hesitant at first, found its place among the other notes. Suddenly, the three became one single song: imperfect, yet full of life.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
El público no tenía idea, pero aquella noche no solo se trataba de una presentación. Era una reconciliación de estas 3 artistas en el escenario.
The audience had no idea, but that night wasn’t just another performance. It was a reconciliation of these three artists on stage.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Días antes, habían tenido una discusión, típica de músicos: egos, ideas y celos de protagonismo. Autumn creía que el arte no necesitaba espectáculo; Tammy pensaba que sin espectáculo no había arte; y Raquel, perdida en medio de todo, solo quería ser aceptada en este trío.
Days earlier, they’d had a typical musician’s argument—egos, ideas, and jealousy for the spotlight. Autumn believed art didn’t need spectacle; Tammy thought that without spectacle, there was no art; and Raquel, lost in the middle of it all, only wanted to be accepted in this trio.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Pero esa noche, bajo las luces del "Echo Lounge", algo cambió. Tammy suavizó su voz, dándole espacio a Raquel. Autumn improvisó acordes que parecían abrazar cada error. Y Raquel, con lágrimas en los ojos, sonrió al darse cuenta de que no necesitaba un nombre extranjero para brillar. Su voz era suficiente. Su presencia era suficiente.
But that night, beneath the lights of the “Echo Lounge,” something changed. Tammy softened her voice, giving Raquel space. Autumn improvised chords that seemed to embrace every mistake. And Raquel, tears in her eyes, smiled as she realized she didn’t need a foreign name to shine. Her voice was enough. Her presence was enough.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Cuando la última nota se desvaneció, el silencio fue total. Nadie se atrevió a aplaudir de inmediato, como si el aplauso pudiera romper un hechizo. Luego, estallaron los vítores, los chiflidos y los aplausos, como si la lluvia cayera sobre el escenario. Se miraron las tres, luego mirando al público comprendieron que ese era su hogar.
When the last note faded, silence filled the room. No one dared to clap at first, as if applause might break the spell. Then came the cheers, whistles, and applause—like rain pouring onto the stage. The three looked at each other, and then at the crowd, realizing this was their home.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
Esa noche no ganaron premios ni subieron en las listas del Rising Star, pero crearon algo que ningún contrato puede comprar: una conexión genuina de compañeras de vida. Desde entonces, las tres continuaron tocando juntas.
That night they didn’t win awards or climb the Rising Star charts, but they created something no contract could ever buy: a genuine connection as life companions. Since then, the three have kept playing together.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png)
A veces discutían, a veces se perdían en las sombras del ego y el cansancio. Pero cada vez que volvían al escenario, el público sabía que algo auténtico estaba a punto de suceder. Porque hay melodías que no se ensayan, simplemente se viven.
Sometimes they argued, sometimes they got lost in the shadows of ego and exhaustion. But every time they returned to the stage, the audience knew something real was about to happen. Because there are melodies that aren’t rehearsed—they’re simply lived.
![](https://images.ecency.com/DQmX8QFFvBix696HbKs1NqiTMHhSDVLRXBAH61dBSmjqxht/image.png) ![](https://images.ecency.com/DQmZroPv27rYb8TWm4MQnRPpQ1NBtz3z9HrGAVhWjpTdYny/image.png)
#hive-115120 #risingstar #spanish #nftgame #nftgamela #play2earn #entropia #ecency
Payout: 3.770 HBD
Votes: 713
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.