Tras el cofre del muerto "Reseña" After the dead's chest "Review" (Es.En)

@yepez72 · 2025-08-26 18:56 · Literatos

La fabulosa riqueza de este libro, se multiplica en la medida que leemos sus páginas y vamos tras el cofre vivo de la oralidad, desenterrando hechos y narraciones orales sobre fortunas sepultadas por piratas, colonizadores y ricos de toda laya, tanto en la tierra y el mar como en la conciencia colectiva de los habitantes de esta verdadera Isla del tesoro. Dentro de mil años, las nuevas generaciones se desentenderán de nuestros muros de lamentaciones actuales, pero seguirán abriendo libros de memorias y leyendas para continuar desenterrando riquezas.

Historia muy popular (Página 31)

Me dijo Palenchuela que en el embarcadero de Cayo Ávalos, situado entre Cantiles y Rosario, existía un antiguo cañón sobre el cual se sentaban los pescadores para descansar de sus labores. Cierto día llegaron unos americanos y delante de todos los presentes dinamitaron la tapada boca del cañón, apareciendo cientos de áureas monedas españolas de oro. Esta verídica historia es muy popular entre los marineros que surcan esas latitudes.

Antonio Núñez Jiménez (Publicado en "La Tierra" julio, 1944)

Capturas de fuente Textos del editor Eduardo Sánchez y del autor Wiltse Javier Peña Traducción por Lite Ai translate https://books.google.com/books/about/Tras_el_cofre_del_muerto.html?id=FuIMEQAAQBAJ#v=onepage&q&f=false

ENGLISH VERSION

The fabulous richness of this book, multiplies as we read its pages and we go after the living chest of orality, digging up facts and oral narratives on fortunes buried by pirates, colonizers and rich of all of Laya, both on earth and the sea and in consciousnessCollective of the inhabitants of this true Treasury Island. Within a thousand years, the new generations will be disregarded by our current regret walls, but will continue to open memoirs and legends to continue digging up wealth.

Very popular history (page 31)

Palenchuela told me that in the jetty of Cayo Ávalos, located between Cantiles and Rosario, there was an old cannon on which fishermen sat to rest from their work. One day some Americans arrived and in front of all those present they dynamited the covered mouth of the canyon, appearing hundreds of golden Spanish coins of gold. This true story is very popular among sailors who cross these latitudes.

Antonio Núñez Jiménez (published in "La Tierra" Julio, 1944)

Source captures Texts of the editor Eduardo Sánchez and the author Wiltse Javier Peña Translation by lite ai translate https://books.google.com/books/about/Tras_el_cofre_del_muerto.html?id=FuIMEQAAQBAJ#v=onepage&q&f=false

#hive-179291 #spanish #cuba #literature #freewriters #ecency #history #leofinance #mundohispano
Payout: 0.000 HBD
Votes: 10
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.