***English***
###
**Plaza de la Juventud**
As I understand it, in recent years the city of Caracas has undergone a major expansion of its public spaces, and on my last trip to the capital I had the wonderful opportunity to discover one of these places. It is the Plaza de la Juventud, a truly enormous, flat space where we can discover a different side to this beautiful city.
***Español***
###
**Plaza de la Juventud**
Según tengo entendido, los últimos años la ciudad de Caracas ha experimentado una gran expansión de sus espacios públicos y en mi último viaje por esta capital tuve la grandiosa oportunidad de descubrir uno de estos lugares. Se trata de la Plaza de la Juventud, un espacio realmente enorme, de características planas y en donde podemos descubrir un rostro diferente de esta bella ciudad.
Design created with Canva / Diseño creado con Canva
I understand that just a couple of years ago, this space was occupied by a small market and, at the same time, a vacant lot, which had been dominated by neglect and oblivion for a long time. Fortunately, someone came up with the idea that this would be the ideal place to build a monumental public space. Not only does it have large green areas, but it also features an interesting network of walkways that allow us to move in all directions.
Tengo entendido que hace solo un par de años atrás este espacio era ocupado por un pequeño mercado y al mismo tiempo un terreno baldío, el cual estuvo dominado por la desidia y el olvido durante mucho tiempo, pero afortunadamente a alguien se le ocurrió que este sería el lugar ideal para la construcción de un espacio público de características monumentales. En donde no solo se cuenta con grandes áreas verdes, sino que también se nos presenta una red interesante de caminerías, las cuales nos permiten desplazarnos en todas las direcciones.
There is no doubt that the imposing towers of Parque Central are the center of attention in this entire area of the city. As the tallest towers in the capital, they now have an ideal public space to be admired and photographed. At the same time, all sides of the square are lined with large, iconic buildings, such as the National Art Gallery and the Children's Museum, but there are also high-density residential buildings and a few commercial buildings.
No cabe la menor duda de que las imponentes torres de Parque Central son el centro de atención de toda esta área de la ciudad, ya que siendo las torres de mayor altura en toda esta capital, ahora cuentan con un espacio público ideal para ser admiradas y fotografiadas, al mismo tiempo todos los flancos de la plaza se encuentran bordeados por grandes e icónicos edificios, Como por ejemplo el de la Galería de Arte Nacional y el Museo de los Niños, pero al mismo tiempo también existen construcciones residenciales de alta densidad y alguno que otro edificio comercial.
In short, we are talking about a purely urban space, where the city is the protagonist of its own history. Here, there is an attempt to mix the traditional with the new, and this is how we find a series of commercial premises made up of buildings constructed from shipping containers, which gives the place a somewhat more youthful and innovative atmosphere, where the aim is to focus a little more on sustainability and avoid unnecessary architectural interventions.
En resumen estamos hablando de un espacio netamente urbano, en donde la ciudad Resulta ser la protagonista de su propia historia, acá se intenta mezclar lo tradicional con lo novedoso y es así como nos encontramos con una serie de locales comerciales compuestos por construcciones elaboradas con contenedores de carga, lo cual le da al lugar un ambiente un tanto más juvenil e innovador, en donde se busca apostar un poco más por lo sostenible y evitar las intervenciones arquitectónicas innecesarias.
An interesting point about my tour of this place is that I didn't find any monuments or statues within the perimeter of the square, which reinforces my theory that this is a space where the city should be the center of attention. To tell the truth, I think it's a great place, not only because of its large size, but also because there is a different atmosphere here, where joy and hope rise up like the spearhead of a truly innovative style.
Un punto interesante dentro de Mi recorrido por este lugar es que no encontré monumentos o estatuas dentro del perímetro de la plaza, lo cual refuerza mi teoría de que este es un espacio en donde la ciudad debe ser el centro de atención, a decir verdad me parece que es un lugar genial, no solo por sus grandes dimensiones, porque acá se respira una atmósfera diferente, en donde la alegría y la esperanza se alzan como la punta de lanza de un estilo realmente novedoso.
This is a city that needed new places, and discovering that efforts are being made to build beautiful spaces is very satisfying. The only detail is that, for the moment, it lacks trees, which makes it a little difficult to visit the space during the hours of peak sunlight. That's why I took advantage of the end of an afternoon to come and enjoy every corner of this magical plaza. But little by little, I am sure that in the future we will find large trees that provide natural shade. I saw some that had already been planted, and I really hope that they will soon begin to give us those benefits that are typical of nature. In addition, for this place to be perfect, it needs the greenery of large trees; with that, we would be completing a truly unique landscape design.
Esta es una ciudad que ya necesitaba lugares nuevos y descubrir que se hacen esfuerzos por construir espacios lindos es muy satisfactorio. El único detalle es que, por los momentos, carece de árboles, situación que hace un poco complicado visitar el espacio durante las horas de mayor incidencia solar. Es por ello que aproveché el final de una tarde para poder venir y disfrutar cada rincón de esta mágica plaza. Pero poco a poco estoy seguro de que en el futuro nos encontraremos con grandes árboles que regalen sombras naturales. Por allí vi algunos que ya se encontraban sembrados y realmente espero que pronto comiencen a regalarnos esas bondades típicas de la naturaleza. Además, para que este lugar sea perfecto le hace falta el verdor de grandes árboles; con ello estaríamos completando un diseño paisajístico realmente único.
One of the things I liked most about this place is that it has an incredible urban dynamism, since geographically we are located between two of the city's main avenues and halfway between the geographical center and the historic center of the capital. Therefore, it is an area that attracts a lot of people and that undoubtedly needed a suitable space for healthy recreation and entertainment.
Una de las cosas que más me gustó de este lugar es que cuenta con un dinamismo citadino increíble, ya que geográficamente nos ubicamos entre dos de las principales avenidas de la ciudad y en un punto intermedio entre el centro geográfico y el centro histórico de la capital, por lo tanto, es un área que mueve bastante gente y que sin duda alguna necesitaba un espacio adecuado para el sano esparcimiento y la distracción.
Plaza de la Juventud is a place where you feel small, but at the same time you can contemplate the greatness of human achievements. In short, it is a place surrounded by skyscrapers, where glass and concrete are dressed up to give us their best image. Without a doubt, this unique urban environment has become one of my favorites. I also believe that it is a space with a lot of potential for photography, since we find modernity, color, diversity, and harmony all in the same place.
La Plaza de la Juventud es un lugar en donde uno se siente pequeñito, pero en donde al mismo tiempo se pueden contemplar las grandezas de los logros humanos, Ya que en pocas palabras se trata de un lugar rodeado de rascacielos, en donde los cristales y el concreto se visten de gala para darnos su mejor imagen. Sin duda alguna, este entorno urbano único se ha convertido en uno de mis favoritos. Además, creo que se trata de un espacio que tiene muchísimo potencial para el desarrollo fotográfico, ya que en un mismo plano encontramos modernidad, color, diversidad y al mismo tiempo armonía.
We can get to this square via the Bellas Artes station on line 1 of the Caracas Metro, or by any surface transport route that runs along Mexico or Bolívar avenues, but we can also take a walk west from Plaza Venezuela or east from Plaza Bolívar. Little by little, I am beginning to understand and learn how to find my way around the Venezuelan capital. I hope that when I return to this city, I will find it in a very well-preserved state, even better than when I visited it this time. I truly believe that this beautiful city will continue to grow and develop in a positive way.
A esta Plaza podemos llegar por medio de la estación Bellas Artes de línea 1 del Metro de Caracas, o en cualquier ruta de transporte superficial que circule por las avenidas México o Bolívar, pero también podemos dar un paseo a pie en sentido oeste desde la Plaza Venezuela o en sentido este partiendo desde la Plaza Bolívar. Poco a poco voy entendiendo y aprendiendo a ubicarme y desplazarme dentro de la capital venezolana. Espero que cuando regrese a esa ciudad me encuentre con un entorno muy bien conservado e incluso mucho mejor que el que pude disfrutar en ese momento, realmente tengo mucha fe en que esta hermosa ciudad seguirá creciendo y desarrollándose de manera positiva.
This tour was incredible. Not only did I learn about a new place, but this time I also managed to connect with the energies and essences that emanate from this space. It's great when everything comes together perfectly to give us a truly pleasant atmosphere. I'm going to enjoy every moment, and the experiences I've had will remain etched in my mind and heart forever.
Este recorrido lo de manera increíble, no solo aprendí de un lugar nuevo, sino que en esta oportunidad también logré conectar con esas energías y esencias que emanan de este espacio y es genial cuando todo se conjuga de manera perfecta, para regalarnos un ambiente realmente agradable, voy a disfrutar de cada momento Y en donde las experiencias vividas queden grabadas por siempre en nuestra mente y corazón.