¡Saludos cordiales! Este poema forma parte de un Desafío de 365 días de poesía inspirado en la foto. Esta es mi entrada 113, espero les guste.
Cordial greetings! This poem is part of a Challenge of 365 day of poetry inspired by the photo. This is my entry 113, I hope you like it.
“La marca más importante que voy a dejar en este mundo es mi hijo”.
Sarah Shahi.
En un túnel de Madrid
En un túnel de Madrid, hora tras hora, gorjea un pájaro. Con su guitarra palpitando un sueño, mi hijo sopla melodías. El ruido de los pasos crece, caracoleante, describe entre sí figuras, semicírculos, líneas veloces con pájaros, con nidos. El viento va tras ellos, van y vienen voces y, a veces, en rumor, se oyen los cantos de pájaros que nacerán mañana. Pájaros que cantan, pero nunca cantan y por eso van con él cantando. El hijo que me esperaba aquí en la tierra, antes de yo nacer. El hijo que atravesó mi sangre, hasta alcanzarme. Allá viene, allá va, con sus alados amigos de la mano, juntos vuelven, se alejan, se aproximan, hasta el último pliegue de la luz, hasta que cae la noche y se dispersan y el tiempo se vuelve espacio y lo veo cantándome entre sueños, arrullando el insomne foco aquí en mi frente, y los astros vestidos de luciérnagas, aquí y allá, mirándonos, como si en cada signo palpitara el soplo de una letra nueva.
“The most important mark I'm going to leave on this world is my son”.
Sarah Shahi.
In a tunnel in Madrid
In a tunnel in Madrid, hour after hour, a bird sings. With the rhythm of his guitar a dream, my son blows melodies. The noise of the footsteps grows, caracoleante, describe, among other things, the figures: semicircles, quick lines, with birds, with nests. The wind chases them, voices come and go and sometimes in rumors, you hear the songs of birds that will be born tomorrow. Songbirds, but they never sing and that's why they go with him singing. The son who was waiting for me here on earth, before I was born. The son who crossed by my blood to find me. Here it comes, here it goes, with his winged friends of the hand, they're back together, they're gone, are approaching, to the last flock of the light, Till night falls and disperse and time becomes in space and I see him singing for me, between dreams, lulling the focus that doesn't sleep, right here on my forehead, and the stars dressed of fireflies, here and there, watching us, as if every sign throbs, with the breath of a new song.
Written by Zeleira Cordero @zeleiracordero.
01/03/2019
Separator: Cat Simplemente Gracias
For your kind reading... Thanks!
Posted from my blog with https://wordpress.org/plugins/steempress/SteemPress http://zeleiracordero.vornix.blog/2019/03/01/en-un-tunel-de-madrid-in-a-tunnel-in-madrid-bilingual-poetry/