Hello hivegaming community, I hope you are very well as always, full of much joy and happiness, sharing every week experiences anecdotes or any information with reference in video games, this experience is a bit long to summarize, but try to summarize it for you. I decided to do the Japan campaign and we focus on Tokyo, the story is pretty good, but partly sad, I read in depth what had happened in that place and it is more serious, and this mission is not combat, search and rescue, but a massive evacuation here begins the development of this new adventure.
! [Spanish version] Hola comunidad de hivegaming, espero que estén muy bien como siempre, lleno de mucha alegría y felicidad, compartiendo cada semana experiencias anécdotas o información alguna con referencia en videojuegos, esta experiencia es un poco larga de resumir, pero trate de como resumirlo para ustedes. Decidí hacer la campaña de Japón y nos centramos en Tokio, la historia es bastante buena, pero en parte es triste, leí con profundidad lo que había pasado en ese lugar y pues es más grave, y esta misión no es combate, búsqueda y rescate, sino una evacuación masiva aquí comienza el desarrollo de esta nueva aventura.
In this story a rescue team (Us) must fight against the hordes to protect and escort a bus full of passengers to the port of Tokyo, where one of the big ships is waiting for them ready to leave the great nation, but time is money and let's hope there is still room for these people.
! [Spanish version] En esta historia un equipo de rescate (Nosotros) debemos luchar contra las hordas para proteger y escoltar un autobús lleno de pasajeros hacia el puerto de Tokio, donde los espera uno de los grandes barcos listo para abandonar la gran nación, pero el tiempo es oro y esperemos que aun haya espacio para estas personas.
The heroes or characters in this campaign are as follows: Sho Sugiyama was always a lifesaver, enlisting in the coast guard at age 19, a hero in times of disaster. But when the dead began to walk, he realized that rescue was no longer enough: now, survival depended on running faster than death itself.
! [Spanish version] Los héroes o personajes en esta campaña son los siguiente: Sho Sugiyama siempre fue un salvador de vidas, se alisto a la guardia costera a los 19 años, un héroe en tiempos de desastre. Pero cuando los muertos comenzaron a caminar, comprendió que ya no bastaba con rescatar: ahora, la supervivencia dependía de correr más rápido que la muerte misma.
Kimiko Nomura, since handling a blank gun for the first time would become an addict, started training and now became very skilled, also had other talents that also led them to participate in the Olympics. But when the outbreak started to get out of control in Japan Kimiko's talent in weapons became very useful to survive.
! [Spanish version] Kimiko Nomura, desde que manipulo un arma de fogueo por primera vez se volvería una adicta, comenzó entrenar y ahora se volvió muy diestra, también tenías otros talentos que también los llevaron a participar en las olimpiadas. Pero cuando el brote comenzó a salir fuera de control en Japón el talento de Kimiko en armas se volvió muy útil para sobrevivir.
Tatsuo Matsumoto was a passionate policeman who excelled in riot tactics, assault and special operations. But his personal life fell apart after a divorce at age 43, plunging him into drink. When Japan issued the evacuation alarm, he found in the chaos a new reason to carry on: helping others allowed him to dodge his own demons.
! [Spanish version] Tatsuo Matsumoto fue un policía apasionado que destacó en tácticas antidisturbios, asalto y operaciones especiales. Pero su vida personal se desmoronó tras un divorcio a los 43 años, hundiéndolo en la bebida. Cuando Japón emitió la alarma de evacuación, encontró en el caos una nueva razón para seguir adelante: ayudar a otros le permitía esquivar sus propios demonios
Hiroji Okada, became a Yakuza at the age of 20. At 25 his father sent him to the United States to prevent him from embarrassing his family at such a young age, and he became the first young Yakuza in Los Angeles. But the horror of the outbreak began to awaken a dormant sense of loyalty to Hiroji. When everyone dropped out, he went home to help.
! [Spanish version] Hiroji Okada, se convirtió en Yakuza a los 20 años. A los 25 años su padre lo envía a Estados Unidos para evitar que avergonzara su familia a tan temprana edad, y se convirtió en el primer Yakuza joven en Los Ángeles. Pero el horror del brote comenzó a despertar un sentido de lealtad a Hiroji muy latente. Cuando todos abandonaron, él fue a su casa a ayudar.
The character I will use in this story is Tatsuo Matsumoto. The story begins with a cinematic of a radio conversation, a woman's voice began to say where we were, in that someone from the team responds sweeping the last sector, in 10 minutes, and they tell us that we do not have time according to reports come more hordes of zombies and we must go to the bus as soon as possible, the last cruise will sail in 35 minutes, but in the sector there may be some other survivors in the houses and “Sho” begins to scream if there is anyone alive, but why did he do it? Because he didn't want to leave anyone behind, my character “Tatsuo” answers him that they have already done everything in their power and the evacuation is over. We started to return towards the bus and the whole sector was quiet, but when we reach a crossroads of 2 roads we see zombies stragglers and begin pacification, but on the right side there was a “Bull”, we did not want to eliminate it and the most convincing thing is not to waste time wasting ammunition against that beast, and we continue, we found some weapons a grenade launcher too and I changed my “Colt M1911 with silencer” for a “Glock burst with silencer”.
! [Spanish version] El personaje que usare en esta historia es Tatsuo Matsumoto. La historia empieza con una cinemática de una conversación por radio, una voz de mujer empezó a decir donde estábamos, en ese alguien del equipo responde barriendo el último sector, en 10 minutos, y nos dicen que no tenemos tiempo según los reportes vienes más hordas de zombis y debemos ir al autobús lo más pronto posible, el ultimo crucero zarpara en 35 minutos, pero en el sector puede que haya alguno que otro sobreviviente en las casas y “Sho” comienza a gritar si hay alguien con vida, pero ¿por qué lo hacía? Porque no quería dejar a nadie atrás, mi personaje “Tatsuo” le responde que ya han hecho todo a su alcance y la evacuación ha terminado. Empezamos a regresar hacia al autobús y todo el sector estaba tranquilo, pero al llegar a un cruce de 2 caminos vemos zombis rezagados y comenzamos la pacificación, pero en el lado derecho había un “Toro”, no quisimos eliminarlo y lo más convincente es no perder el tiempo gastando munición contra esa bestia, y proseguimos, nos encontramos con algunas armas un lanzagranadas también y cambie mi “Colt M1911 con silenciador” por una “Glock de ráfagas con silenciador”.
Throughout that sector we heard a “Screamer” but fortunately for him and for us we could not find him or us. On the way we heard gunshots and “Kimiko” said that it was probably from the bus. We got the way to where the bus is through a bridge, but we had to go down to the highway, I eliminated a “Toro” who was on his back, it was easy, I spent 6 shots in total and we continued. Arriving at the site we see that there is ammunition, weapons and grenades, we get geared up and see the bus, here the problems begin.
! [Spanish version] En todo ese sector escuchábamos un “Gritón” pero por fortuna de él y para nosotros no lo pudimos encontrar ni el a nosotros. En el trayecto escuchamos disparos y “Kimiko” dice que probablemente sea del autobús. Conseguimos el camino hacia donde está el autobús a través de un puente, pero teníamos que bajar hacia la autopista, elimine un “Toro” que estaba de espalda fue fácil gaste 6 tiros en total y proseguimos. Al llegar al sitio vemos que hay munición, armas y granadas, nos apertrechamos y vemos el autobús, aquí comienza los problemas.
The bus begins to leave slowly by the debris, corpses, cars crossed on the road, but when entering the tunnel the noise of the bus intensified and began to arrive small hordes of zombies, the first 2 waves easy, we stopped it quickly between shots and grenades, upon reaching the second checkpoint we see more deposits of ammunition, grenades and weapons. At that moment I was attacked by a group of carnivorous rats, but I thank the team who were there to respond to my help.
! [Spanish version] El autobús comienza a partir despacio por los desechos, cadáveres, autos atravesados en el camino, pero al entrar el túnel el ruido del autobús se intensifico y comenzaron a llegar pequeñas hordas de zombis, las primeras 2 oleadas fácil, lo detuvimos rápido entre disparos y granadas, al llegar al segundo punto de control vemos más depósitos de munición, granadas y armas. En ese instante fui atacado por un grupo de ratas carnívoras, pero doy gracias al equipo que estuvieron allí en responder a mi ayuda.
We could not stay one minute, we ran without rest, harassed by small groups of zombies that the “Screamers” were attracting incessantly. Less than 800 meters from the evacuation point, we faced “infected” and “Juggernauts”, but we managed to advance. The only thing left to do was to lower the blockade that prevented the bus from passing, but more groups of zombies kept coming out and we responded to the attack. When we finished lowering the switch, the clang of the falling grille echoed throughout the tunnel, announcing our presence. We hurried to erect barricades, set traps and strategically distribute automatic turrets. Armed with a “Benelli short shotgun” and the powerful “Taiga-12” heavy automatic shotgun, I stationed myself at the .50 machine gun, waiting along with the team. Suddenly from the bottom of the blocked tunnel emerged the horde, a large unstoppable mass. Without hesitation, I opened fire.
! [Spanish version] No podíamos quedarnos 1 minuto, corríamos sin descanso, acosados por pequeños grupos de zombis que los “Gritones” atraían sin cesar. A menos de 800 metros del punto de evacuación, enfrentamos “infectados” y “Juggernauts”, pero logramos avanzar. Solo quedaba bajar el bloqueo que impedía el paso del autobús, pero seguían saliendo más grupos de zombis y respondimos al ataque. Al terminar bajamos el interruptor, el estruendo de la reja al caer resonó por todo el túnel, anunciando nuestra presencia. Nos apresuramos a levantar barricadas, colocar trampas y distribuir torretas automáticas estratégicamente. Armado con una “escopeta corta Benelli” y la potente escopeta automática pesada “Taiga-12”, me aposté en la ametralladora del .50, esperando junto con el equipo. De pronto desde el fondo del túnel bloqueado surgió la horda, una gran masa imparable. Sin dudar, empecé abrí fuego.