La amistad es algo muy único, la cual suelo valorar mucho, el vínculo entre seres humanos es una de las riquezas más grandes que podemos disfrutar todos y al menos costo.
Friendship is something very unique, which I usually value very much, the bond between human beings is one of the greatest riches that we can all enjoy and at least cost.
Cuando somos niños, y vamos a un parque, solemos encontrarnos con otros niños que ya estan jugando, nos provoca jugar con ellos, pero siempre tenemos que enfrentarnos al intento de vínculo con un grupo de personas que no conocemos y es ahí donde empezamos a realizar señales para que los otros niños sepan que tenemos interés en jugar con ellos, hasta que ellos se den cuenta. Ya cuando nos toca irnos resulta que grupo de niños son los mejores amigos y ya no se quieren despedir.
When we are children, and we go to a playground, we usually meet other children who are already playing, it provokes us to play with them, but we always have to face the attempt to bond with a group of people we do not know and that is where we start to make signals so that the other children know that we are interested in playing with them, until they realize it. When it's our turn to leave, it turns out that a group of children are our best friends and they don't want to say goodbye.
Digamos que algo así es la infancia, cuando somos adultos, los lugares que se suelen presentar situaciones así es cuando estamos en transportes públicos, que puedes durar 30 minutos al lado de una persona, muy cerca, algo que no te sueles permitir, y luego entablar una conversación, coincidir y luego irse como si nada.
Let's say that something like that is childhood, when we are adults, the places where situations like that usually occur is when we are in public transport, you can last 30 minutes next to a person, very close, something you do not usually allow yourself, and then strike up a conversation, coincide and then leave as if nothing happened.
Eso quiere decir que en la infancia disfrutábamos sé la riqueza de la amistad con más frecuencias, por lo cual la felicidad en nosotros a esa edad abunda mucho más más. Conocer a alguien todos los días, saludarlo, jugar, establecer una conversación de interés mutuo hasta crear una buena conexión, y luego te vas sin ningún interés de nada, como si fuera normal vincularme entre seres humanos.
That means that in childhood we enjoyed the richness of friendship more frequently, so happiness in us at that age abounds much more. You meet someone every day, greet them, play, establish a conversation of mutual interest until you create a good connection, and then you leave without any interest at all, as if it were normal to bond between human beings.
Digamos que algo así es la infancia, cuando somos adultos, los lugares que se suelen presentar situaciones así es cuando estamos en transportes públicos, que puedes durar 30 minutos al lado de una persona, muy cerca, algo que no te sueles permitir, y luego entablar una conversación, coincidir y luego irse como si nada.
Let's say that something like that is childhood, when we are adults, the places where situations like that usually occur is when we are in public transport, you can last 30 minutes next to a person, very close, something you do not usually allow yourself, and then strike up a conversation, coincide and then leave as if nothing happened.
Todo esto lo pienso, ya que estoy observando como @sgarciacine enseña a @gabrialacarrasco como manipular el estabilizador, un favor que nos pidió para mejorar su conocimiento profesional, y así poder expandir más su proyección.
I'm thinking all this as I'm watching @sgarciacine teach @gabrialacarrasco how to manipulate the stabilizer, a favor he asked us to do to improve his professional knowledge, so he can further expand his projection.
Agradezco mucho a Sebastián, por ser una buena persona que comparte su conocimiento con Gabriela, igual que todo el equipo, es apasionado por su trabajo y ahí calza muy bien con todos, espero que la amistad que hay en Peinetas Producciones nos permita crecer profesionalmente como equipo y como individuos.
I am very grateful to Sebastián, for being a good person who shares his knowledge with Gabriela, as well as the whole team, he is passionate about his work and there fits very well with everyone, I hope that the friendship that exists in Peinetas Producciones allows us to grow professionally as a team and as individuals.
Valoro mucho esta riqueza que estamos disfrutando, espero que la plenitud de esta vida nos pueda seguir favoreciendo con vínculos que nos traen grandes aportes humanos e intelectuales.
I value very much this richness that we are enjoying, I hope that the fullness of this life can continue to favor us with links that bring us great human and intellectual contributions.
Sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme en esta catarsis que me generó ver a mis compañeros aprendiendo mutuamente.
Without further ado, thank you very much for joining me in this catharsis that generated me to see my colleagues learning from each other.