(Eng / Spn) Homemade yogurt + An experiment

@sirenahippie · 2025-01-12 06:00 · hive-120586

IMG_20250111_110948_1.jpg

Greetings dear foodies, happy Sunday! Within the world of healthy eating, there are some foods that are very beneficial for the intestinal microbiota and, by extension, for health in general, and these are FERMENTED. Among the fermented foods there is a wide variety: Sauerkraut, cheeses, kombucha, tejuinos, caratos, ayran, whey, kefir, oxygala, yogurt, etc. and one of the best known and consumed worldwide is yogurt, that is why today I will share with you my recipe for HOMEMADE YOGURT, a very simple recipe, but one that brings back fond memories for me, and every Every time I do it it takes me back to my childhood.

> ¡Saludos queridos foodies, feliz domingo! Dentro del mundo de la alimentación sana, existen unos alimentos que son muy beneficiosos para la microbiota intestinal y, por extensión, para la salud en general, y estos son los FERMENTADOS. Dentro de los fermentados hay una amplia variedad: Chucrut, quesos, kombucha, tejuinos, caratos, ayran, suero, kéfir, oxygala, yogurt, etc. y uno de los más conocidos y consumidos a nivel mundial es el yogurt, por eso hoy les compartiré mi receta de YOGURT HECHO EN CASA, receta muy sencilla, pero que a mí me trae gratos recuerdos, y cada vez que la hago me remonta a mi infancia.

First I will give you a little context: I am Venezuelan, from a father and a mother. I was lucky enough to know two grandmothers and a grandfather (my grandfather Víctor, who I have already talked about in other posts); but I was not lucky enough to know my paternal grandfather, who died before I was born, however, life sometimes brings you adoptive grandparents, and that was my case, because I had a Yugoslavian grandfather, more specifically Croatian, a grandfather adoptive paternal father, my grandfather Marko, my grandfather Markovic.

> Primero les pondré un poco de contexto: Soy venezolana, de padre y madre. Tuve la suerte de conocer a dos abuelas y un abuelo (mi abuelo Víctor, de quien ya he hablado en otros posts); pero no tuve la suerte de conocer a mi abuelo paterno, quien murió antes de yo nacer, sin embargo, la vida a veces te trae abuelos adoptivos, y ese fue mi caso, pues yo tuve un abuelo yugoslavo, más específicamente croata, un abuelo paterno adoptivo, mi abuelo Marko, mi abuelo Markovic.

My grandfather Marko arrived in Venezuela at a time when my country was splendorous, kind, happy; at a time when these lands had open arms for decades, receiving immigrants from various parts of the world, including Europe. My grandfather had been fleeing from Tito's dictatorship, because being from a wealthy family, they were persecuted and imprisoned; and the assets that had already been in his family for generations were expropriated by the State. My grandfather's family had a sawmill and large areas of forests, which they lost with the arrival of that regime in their country. At that time, my grandfather had already studied Agricultural Engineering in Yugoslavia, so he decided to emigrate, to guarantee a better life for his wife and children. I don't know the exact year of its arrival, but I think it was after World War II, perhaps in the 1950s.

> Mi abuelo Marko llegó a Venezuela en un tiempo en que mi país era esplendoroso, amable, feliz; en una época en que estas tierras tenían décadas con los brazos abiertos, recibiendo inmigrantes de diversas partes del mundo, incluyendo Europa. Mi abuelo venía huyendo de la dictadura de Tito, pues siendo él de una familia adinerada, fueron perseguidos, encarcelados; y los bienes que ya tenían generaciones en su familia, fueron expropiados por el Estado. La familia de mi abuelo tenían un aserradero y grandes extensiones de bosques, que perdieron con la llegada de ese régimen a su país. En ese tiempo, mi abuelo ya había estudiado Ingeniería Agronómica en Yugoslavia, por lo que decidió emigrar, para garantizar una mejor vida para su esposa e hijos. No sé el año exacto de su llegada, pero creo que fue luego de la Segunda Guerra Mundial, quizás en la década de los 50.

As he had excellent academic preparation and experience in the area, he always had good jobs and quickly adapted to Venezuela, but his wife and children did not, they returned to Europe, specifically to Austria, and my grandfather was left alone here, without family. After a while, he coincided in a company with my father, who was also an Agricultural Engineer, and they forged a beautiful and long friendship, to the point that my brothers and I adopted him as a grandfather. I clearly remember that he visited us every 15 days or every week, depending on the volume of work, and it was beautiful to see him arrive, happy, happy, always with a bag of goodies, and always asking how we were, talking, laughing. The best of all was when he started cooking, because he and dad would get into the kitchen and make various dishes, and one of the things he taught us to do, well, he taught mom and dad, and then they us, it was YOGURT.

> Como él tenía una excelente preparación académica y experiencia en el área, siempre tuvo buenos trabajos y se adaptó rápidamente a Venezuela, pero su esposa e hijos no, ellos regresaron a Europa, específicamente a Austria, y mi abuelo se quedó solo aquí, sin familia. Luego de un tiempo, él coincidió en una empresa con mi padre, quien también era Ingeniero Agrónomo, y forjaron una bonita y larga amistad, al punto de que mis hermanos y yo lo adoptamos como abuelo. Recuerdo claramente que nos visitaba cada 15 días o cada semana, dependiendo del volumen de trabajo, y era hermoso verlo llegar, contento, feliz, siempre con una bolsa de golosinas, y siempre preguntando cómo estábamos, hablando, riendo. Lo mejor de todo era cuando él se ponía a cocinar, porque él y papá se metían en la cocina y hacían diversos platos, y una de las cosas que nos enseñó a hacer, bueno, le enseñó a papá y a mamá, y luego ellos a nosotros, fue el YOGURT.

He said that in his house in Yugoslavia there was always yogurt in the kitchen, which was a common food, like milk or coffee with milk in a Venezuelan kitchen, and he also said that it is very healthy, that by consuming yogurt every day, you could grow old strong and healthy; so, it was a habit that was acquired at home, although intermittently, just as I have also maintained it intermittently; However, recently I decided to resume its consumption and today I will tell you how to do it, you will see how simple it is. With that said, let's get to the recipe!

> Él decía que en su casa en Yugoslavia siempre había yogurt en la cocina, que era un alimento común, como sería la leche o el café con leche en una cocina venezolana, y también decía que era muy sano, que consumiendo yogurt todos los días, se podía envejecer fuerte y sano; entonces, fue un hábito que se adquirió en casa, aunque de forma intermitente, así como yo, también lo he mantenido de forma intermitente; sin embargo recientemente decidí retomar su consumo y hoy les diré cómo hacerlo, verán lo simple que es. Dicho esto, ¡vamos a la receta!

IMG_20250111_110609_1.jpg

THE RECIPE / LA RECETA


  • Preparation time: This preparation is convenient to do from one day to the next, since the yogurt needs to rest undisturbed while it ferments, at least 8 hours, but its preparation itself, if you already have all the ingredients on hand , required only 5 minutes.

  • Servings: 1,150 ml of semi-solid yogurt.

I recommend making this recipe following the indicated quantities.

  • 1 liter of boiled cow's milk (or made in boiled water), of good quality, although it can be made with goat or sheep's milk. Do not use pasteurized, skim, or lactose-free milk.

  • 150 grams of firm yogurt.

  • Pot, blender, whisk, glass or stainless steel bowl, a large, clean cloth, cups, spoons, etc.

IMG_20250110_165121.jpg

Tiempo, ingredientes y equipo

+ Tiempo de preparación: Esta preparación es conveniente hacerla de un día para el otro, pues se necesita que el yogurt repose sin ser molestado mientras se fermenta, al menos 8 horas, pero su preparación en sí, si ya tienes todos los ingredientes a mano, requerie sólo 5 minutos. + Raciones: 1.150 ml de yogurt semisólido. Recomiendo hacer esta receta siguiendo las cantidades señaladas. + 1 litro de leche de vaca hervida, (o hecha en agua hervida), de buena calidad, aunque puede hacerse con leche de cabra u oveja. No usar leche pasteurizada, descremada, deslactosada. + 150 gramos de yogurt firme. + Olla, licuadora, batidor, bol de vidrio o de acero inoxidable, un paño grande y limpio, tazas, cucharillas, etc.

THE PROCEDURE / EL PROCESO


You can use milking milk for this recipe, in fact, I usually make yogurt with this type of milk, but in this case I made it with powdered milk, because I know that it is easier for many people to buy. If you are going to use milking milk, it must be boiled properly (at least 5 minutes). If you are going to use powdered milk, it is prepared in previously boiled water. Whole, good quality powdered milk should be used, not dairy formulas or compounds, not lactose-free or skim, and even less pasteurized, because the beneficial bacteria or lactocultures will not be able to reproduce adequately in that substrate. When using powdered milk, it is necessary to add 25% more than the recommended amount to make it firmer, this way the bacteria will have a rich substrate in which to develop. On this occasion, instead of the 16 level tablespoons that the packaging recommends for a liter of water, I used 20 level tablespoons, leaving a thicker milk. IMPORTANT: TO PREPARE THE MILK, DO NOT USE WATER CONTAINED WITH CHLORINE OR WITH ANY DISINFECTANT PRODUCT, BECAUSE THIS WILL KILL THE LACTOBACILLS IN THE YOGURT.

> Se puede usar leche de ordeño para esta receta, de hecho, yo suelo hacer el yogurt con este tipo de leche, pero en este caso lo hice con leche en polvo, porque sé que es más fácil de comprar para muchas personas. Si vas a usar leche de ordeño, debe ser hervida adecuadamente (al menos 5 minutos). Si vas a usar leche en polvo, ésta se prepara en agua previamente hervida. Debe usarse leche en polvo entera, de buena calidad, no fórmulas o compuestos lácteos, no libre de lactosa o descremada, y menos aún pasteurizada, porque las bacterias benéficas o lactoscultivos no se podrán reproducir adecuadamente en ese sustrato. Al usar leche en polvo, es necesario añadir un 25% más de la cantidad recomendada para que quede más firme, de este modo las bacterias tendrán un sustrato rico en el cual desarrollarse. En esta ocasión, en vez de las 16 cucharadas rasas que recomienda el empaque para un litro de agua, yo usé 20 cucharadas rasas, quedando una leche más gruesa. IMPORTANTE: PARA PREPARAR LA LECHE NO USAR AGUA POTABILIZADA CON CLORO O CON ALGÚN PRODUCTO DESINFECTANTE, PORQUE ESTO MATARÁ A LOS LACTOBACILOS DEL YOGURT.

IMG_20250110_165227.jpg

IMG_20250110_165225_1.jpg

IMG_20250110_165254.jpg

The milk should have a temperature close to 45 degrees Celsius, a kitchen thermometer can be used, but I know by placing a little on the back of my hand and if it is warm, leaning toward hot, it is okay to add the yogurt. The milk cannot be cold, because the lactocultures will not develop well, nor too hot because the lactocultures will die. I also recommend using a glass or stainless steel container, although I like glass better. With these materials no unwanted reactions will be generated.

> La leche debe tener una temperatura cercana a los 45 grados centígrados, puede usarse un termómetro de cocina, pero yo lo sé colocando un poco en el dorso de mi mano y si está tibia, inclinándose a caliente, está bien para añadir el yogurt. La leche no puede estar fría, porque los lactocultivos no se desarrollarán bien, ni muy caliente porque los lactocultivos morirán. También recomiendo usar recipiente de vidrio o de acero inoxidable, aunque me gusta más de vidrio. Con estos materiales no se generarán reacciones indeseadas.

IMG_20250110_165146.jpg

The next thing is to add the yogurt. It is advisable to use 15% of the volume of milk in yogurt, because it will be enough for the bacteria to colonize the entire substrate. In this case there is a liter of milk and I added 150 ml of natural firm yogurt. Stir well, so that everything is integrated. Here I used a brand that seemed acceptable to me. I used to use the Yoka brand, but I can't get it here anymore, so I used this one: LALO, costing 1.5$ USD. It caught my attention that it has a thick layer on the top, so I think that is where the largest amount of bacteria or lacto cultures are concentrated. Below that layer is the rest of the yogurt, creamy and firm.

> Lo siguiente es añadir el yogurt. Es recomendable usar un 15% del volumen de leche en yogurt, porque será suficiente para que las bacterias colonicen todo el sustratoe. En este caso hay un litro de leche y añadí 150 ml de yogurt firme natural. Remover bien, para que se integre todo, Aquí utilicé una marca que me pareció aceptable. Yo solía usar la marca Yoka, pero ya no la consigo aquí, así que usé esta: LALO, con un costo de 1.5 $ USD. Me llamó la atención que tiene una capa gruesa en la parte superior, por lo que creo que allí se concentra la mayor cantidad de bacterias o lacto cultivos. Debajo de esa capa está el resto del yogurt, cremoso y firme.

IMG_20250110_165359.jpg

IMG_20250110_165406.jpg

IMG_20250110_165419.jpg

IMG_20250110_165428.jpg

IMG_20250110_165439.jpg

IMG_20250110_165453.jpg

IMG_20250110_165531_2.jpg

IMG_20250110_165552.jpg

IMG_20250110_165625.jpg

Next it is necessary to cover the container, but not tightly, so that gas exchange can occur. Afterwards, it is very important to wrap the mixture, cover it with a tablecloth so that it is warm, and take it to a dark and warm place (I place it in the kitchen oven, obviously turned off), so that it rests and the bacteria develop properly. The minimum recommended period for fermentation is 8 hours, but I like to leave it longer, 16 hours.

> A continuación es necesario tapar el recipiente, pero no herméticamente, para que pueda ocurrir un intercambio de gases. Después es muy importante arropar la mezcla, cubrirla con un mantel para que quede abrigada, y llevarla a un sitio oscuro y cálido, (yo lo coloco en el horno de la cocina, obviamente apagado), para que descanse y se desarrollen las bacterias adecuadamente. El lapso mínimo recomendable para la fermentación es de 8 horas, pero a mí me gusta dejarlo más tiempo, 16 horas.

IMG_20250110_170017.jpg

IMG_20250110_170217.jpg

IMG_20250110_170237.jpg

IMG_20250110_170320.jpg

Once the fermentation time has elapsed, take out the container and uncover it, and… tarán! Here is the firm, creamy, delicious, smooth yogurt. If you look closely, it is homogeneous and smooth, there are no holes nor is there any serum on top. Look how firm it is, its texture
#yogurt #memories #childhood #foodie #archon #waiv #ctp #aliveandthriving #pimp #vyb
Payout: 0.000 HBD
Votes: 335
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.