La vida, esa cajita de sorpresas que nos envuelve cada día, no deja de enseñarnos que no todo está bajo control, y que en medio de lo inesperado también habita lo humano. No somos perfectos, y yo, en lo personal, no aspiro a serlo, prefiero vivir cada instante con intensidad, con conciencia, con gratitud… aunque no siempre sin miedo. Porque sí, los miedos también me habitan, como a todos.
Life, that little box of surprises that surrounds us every day, never ceases to teach us that not everything is under control, and that even in the midst of the unexpected, humanity also dwells. We are not perfect, and I, personally, don't aspire to be. I prefer to live each moment intensely, with awareness, with gratitude... although not always without fear. Because yes, fears also inhabit me, like everyone else.
Cuando leí la propuesta de @charjaim en su columna Esa vida nuestra, me sentí tocada. El tema de las fobias no es solo una palabra técnica, es una ventana a nuestras vulnerabilidades más profundas. ¿Quién no ha sentido ese temblor interno ante algo que parece insignificante para otros, pero que para uno se vuelve inmenso? En mi caso, he aprendido a convivir con ciertos temores que no siempre puedo explicar, pero que me enseñan a conocerme mejor.
When I read @charjaim's proposal in her column, "That Life of Ours," I felt moved. The topic of phobias isn't just a technical term; it's a window into our deepest vulnerabilities. Who hasn't felt that inner tremor in the face of something that seems insignificant to others, but becomes immense to oneself? In my case, I've learned to live with certain fears that I can't always explain, but that teach me to know myself better.
No se trata de esconderlos ni de avergonzarse, al contrario, creo que reconocer nuestras fobias es un acto de valentía. Es decirle al mundo; “Sí, tengo miedo, pero sigo adelante”. Porque si algo me ha enseñado la vida, es que los miedos no nos definen, pero sí nos revelan, nos muestran dónde está la herida, dónde está el reto, y también dónde puede nacer la fuerza.
It's not about hiding them or being ashamed; on the contrary, I believe that recognizing our phobias is an act of courage. It's telling the world, "Yes, I'm afraid, but I keep going." Because if life has taught me anything, it's that fears don't define us, but they do reveal us. They show us where the wound is, where the challenge lies, and also where strength can be born.
Hoy, desde este espacio, quiero abrazar mis miedos y los de quienes me leen; porque en esa fragilidad compartida también hay belleza, y; si esta iniciativa nos invita a hablar de fobias, yo la tomo como una oportunidad para seguir sanando, para seguir creciendo, y para seguir escribiendo desde lo más profundo de lo que soy.
Today, from this space, I want to embrace my fears and those of my readers; because in that shared fragility there is also beauty, and if this initiative invites us to talk about phobias, I see it as an opportunity to continue healing, to continue growing, and to continue writing from the depths of who I am.
Desde que tengo uso de razón, hay algo que me ha acompañado como una sombra persistente: el miedo profundo, casi irracional, a las ranas y sapos. No soy muy amiga de los animales en general, pero estos dos en particular me hacen la vida de cuadritos, es algo más fuerte que yo, un pánico que no puedo controlar, por más que lo intente.
For as long as I can remember, there's something that has followed me like a persistent shadow: a deep, almost irrational fear of frogs and toads. I'm not a big fan of animals in general, but these two in particular make my life miserable. It's something stronger than me, a fear I can't control, no matter how hard I try.
Recuerdo una vez, estando de visita en casa de unos familiares en el campo; fui al baño, y justo cuando estaba sentada en la poceta, vi una pequeña rana. No sé cómo describir lo que sentí en ese momento, pero fue suficiente para que saliera corriendo con los pantalones abajo. Por suerte, el baño estaba lejos del lugar donde estábamos reunidos, así que mientras corría, iba subiéndome la ropa como podía. En ese instante, el miedo fue más fuerte que cualquier pudor.
I remember one time, while visiting relatives in the countryside, I went to the bathroom, and just as I was sitting on the toilet, I saw a small frog. I don't know how to describe what I felt at that moment, but it was enough to make me run away with my pants down. Luckily, the bathroom was far from where we were meeting, so as I ran, I pulled my clothes up as best I could. In that instant, fear was stronger than any modesty.
Otra anécdota que nunca olvido ocurrió mientras lavaba ropa en mi lavadora de doble tina. Cuando terminó el ciclo de lavado, fui a sacar la ropa para colocarla en la exprimidora; al levantar la tapa, lo primero que vi fueron los ojos de una rana. Solté la tapa de inmediato y puse a girar la secadora sin pensarlo, como si eso fuera a resolver el problema, el pánico se apoderó de mí, y no pude hacer nada más; por suerte, el papá de mis hijos llegó justo a tiempo para evitar que la lavadora se quemara de tanto funcionar. Yo, mientras tanto, solo podía temblar.
Another anecdote I'll never forget happened while I was washing clothes in my double-tub washing machine. When the wash cycle finished, I went to take the clothes out to put them in the wringer; when I lifted the lid, the first thing I saw were the eyes of a frog. I immediately loosened the lid and started the dryer without thinking, as if that would solve the problem. Panic took hold, and I couldn't do anything else. Luckily, my children's father arrived just in time to prevent the washing machine from burning up from running so hard. All I could do was tremble.
He intentado enfrentar este miedo muchas veces, pero la verdad es que no he podido; no es algo que se resuelva con lógica o con valentía forzada. Es una reacción visceral, automática, que me supera. Y aunque a veces me río de estas historias, sé que detrás de ellas hay una lucha interna que aún no he ganado.
I've tried to confront this fear many times, but the truth is, I haven't been able to; it's not something that can be resolved with logic or forced courage. It's a visceral, automatic reaction that overwhelms me. And although I sometimes laugh at these stories, I know that behind them lies an internal struggle I haven't yet won.
Pero aquí estoy, contándolo, porque también creo que hablar de nuestros miedos es una forma de empezar a sanarlos, y si; esta vida nuestra está llena de sorpresas, también está llena de fobias que nos hacen más humanos, más reales, más conscientes de nuestras propias batallas.
But here I am, telling it, because I also believe that talking about our fears is a way to begin to heal them, and yes; this life of ours is full of surprises, it's also full of phobias that make us more human, more real, more aware of our own battles.
Hay miedos que no se explican con palabras, pero que se sienten con todo el cuerpo. Para mí, la altura y el encierro son dos fobias que me paralizan; el solo hecho de pensarlo me hace sentir que me falta el aire, como si el mundo se cerrara sobre mí. Vivo en un apartamento, sí, pero gracias a Dios está en planta baja, no subo al último piso por nada del mundo y no es que me cueste subir… el verdadero problema está en bajar. He intentado hacerlo en otros lugares, sin mirar hacia abajo, repitiéndome que puedo, pero me ha costado mucho porque el vértigo me vence, por lo que siempre termino necesitando ayuda de otros.
There are fears that can't be explained in words, but that are felt with your whole body. For me, heights and confinement are two phobias that paralyze me; just thinking about it makes me feel short of breath, as if the world were closing in on me. I live in an apartment, yes, but thank God it's on the ground floor. I wouldn't go up to the top floor for anything in the world, and it's not that I have trouble going up... the real problem is getting down. I've tried doing it in other places, without looking down, telling myself I can, but it's been very difficult because vertigo overcomes me, so I always end up needing help from others.
En cuanto al encierro, es otra batalla. No tolero saberme atrapada en espacios pequeños, aunque habito un apartamento, siempre dejo la reja sin pasarle llave, por si tengo que salir de prisa. No es paranoia, es precaución, vivimos en tiempos donde todo puede cambiar en un segundo, y esa sensación de estar atrapada me roba la calma.
As for confinement, it's a different battle. I can't stand feeling trapped in small spaces. Even though I live in an apartment, I always leave the gate unlocked in case I have to leave in a hurry. It's not paranoia, it's caution. We live in times where everything can change in a second, and that feeling of being trapped robs me of my calm.
Sé que las fobias pueden tratarse con ayuda profesional; lo sé, pero nunca me lo había planteado seriamente. Hoy, al escribir esto, me doy cuenta de que sí me gustaría recibir ese tipo de apoyo porque no es sano vivir con miedo. La vida es corta, y yo soy de las que cree que hay que atreverse a vivir experiencias que nos confirmen que la vida es bella, fantástica y maravillosa y muchas veces, los miedos nos limitan, nos frenan, nos roban momentos que podrían ser inolvidables.
I know that phobias can be treated with professional help; I know, but I'd never seriously considered it. Today, as I write this, I realize that I would like to receive that kind of support because it's not healthy to live in fear. Life is short, and I'm one of those who believes we have to dare to live experiences that confirm that life is beautiful, fantastic, and wonderful. Often, fears limit us, hold us back, and rob us of moments that could be unforgettable.
Así que, pensándolo bien, me voy a proponer buscar ayuda. No para borrar lo que siento, sino para aprender a vivir con más libertad, porque merezco respirar profundo, mirar hacia arriba sin temor, y sentir que el mundo no me encierra… sino que me espera.
So, on second thought, I'm going to resolve to seek help. Not to erase what I feel, but to learn to live with more freedom, because I deserve to breathe deeply, look up without fear, and feel that the world doesn't confine me... but rather awaits me.
#spanish
#bienestar
#hispapro
#r2cornell
#holos
#lifestyle
#fobias
#community
#waiv
#neoxian
Payout: 4.077 HBD
Votes: 140
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.