_
Nosotros los de entonces amantes pretéritos de las atemporales borrascas de la vida ahora somos el recuerdo de un lejano ayer ...
_
_
Nosotros los soñadores enamorados del pasado ahora distantes tú al otro lado del espejo yo tejiendo sueños para enredarte en ellos y tenerte aquí ...
_
_
Nosotros los que ayer fuimos lanza y escudo hoy somos una madeja infinita enredada de momentos que nos atan a la intemporalidad de un amor que perdura ...
_
_
Nosotros y nuestros silencios ahora se pasean por las ausencias cotidianas y frágiles del recuerdo que sucumbe y naufraga al borde de estas lágrimas ...
_
_
Nosotros los niños aquellos que nos conocimos bajo la sombra del árbol de la inocencia donde tallamos nuestras iniciales y primeras palabras de amor ...
_
_
Nosotros que fuimos el rocío de la fresca mañana entre las sábanas del día desnudando los crepúsculos hoy en el ocaso de la distancia todavía arde la hoguera que nos abrigó en aquellos besos ...
_
_
Nosotros que en el edén de nuestros momentos amortajábamos las horas hasta estrangular el tiempo hoy navegamos a través del sórdido océano que separa nuestras vidas ...
_
_
_
_
We who were then past lovers of the timeless storms of life are now the memory of a distant yesterday ...
_
_
We dreamers in love with the past now distant you are on the other side of the mirror me weaving dreams to entangle you in them and have you here ...
_
_
We who yesterday were spear and shield today we are an infinite infinite tangled skein of moments that bind us to the timelessness of a love that endures ...
_
_
We and our silences now stroll through daily and fragile and fragile absences of the memory that succumbs and is shipwrecked at the edge of these tears ...
_
_
We, the children who knew each other under the shade of the tree of innocence where we carved our initials and first words of love ...
_
_
We who were the dew of the cool morning between the sheets of the day undressing the twilight today in the twilight of the distance still burns the bonfire that sheltered us in those kisses ...
_
_
We who in the Eden of our moments we shrouded the hours until we strangled time today we sail through the sordid ocean that separates our lives ...
_
_
_
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Icons created by Flat-icons-com - Flaticon
Original Content by @jakim7 Copyright @jakim7 | All Rights Reserved Animated Banner Created By @zord189