***T**his is a series of photographs taken of a small, very old house on one of the corners of the last street north of the village.*
>**E**sta es una serie de fotografías realizadas a una pequeña casa muy vieja que se encuentra en una de alas esquinas de la ultima calles al Norte del pueblo.
---

####
I
---

####
II
---

####
III
---
***I**t is a tiny house and not very well preserved, but it retains much of the charm of the humble houses of yesteryear in my village, so I decided to take some photos of it, because perhaps with the passage of time it will no longer be there.*
>**E**s una casa pequeñita y no está muy bien conservada, pero conserva mucho del encanto de las casa humildes de antaño en mi pueblo, así que decidí hacer algunas fotos de ella, pues quizás con el paso del tiempo ya no esté ahí.
---

####
IV
---

####
V
---
***A**nd I say that it might not be there in some time, because its conditions are quite precarious and although it seems to belong to some people who live next to it; this little house is not inhabited and seems to receive little care*.
>**Y** digo que quizás ya no esté allí dentro de algún tiempo, porque sus condiciones son bastante precarias y aunque parece pertenecer a algunas personas que viven aledañas a ella; esta casita no está habitada y parece recibir poco cuidado.
---

####
VI
---

####
VII
---
***H**owever, it is still a "beautiful place to freeze time" and that is wonderful for those of us who like to take photographs*.
>**S**in embargo, sigue siendo un "hermoso rincón para congelar el tiempo" y eso es maravilloso para quienes gustamos de hacer fotografías.
---

####
VIII
---

####
IX
---
***I** was even fortunate enough to be able to observe how a small donkey loaded with household goods approached the house to eat some of the plants that grow in its tiny garden, which, like everything else in this house, is directly exposed and accessible from the street.*
>**I**nclusive tuve la fortuna de poder observar como un pequeño borrico cargado de enseres, se acercaba a esa casa para comer algunas plantas que nacen en su diminuto jardín, el cual como todo en esta casa, está directamente expuesto y accesible desde la calle.
---

####
X
---

####
XI
---
***S**o this is my entry to today's #monomad challenge...Thank you very much for stopping by and appreciating these photos. Greetings to you all, see you again soon.*
>**E**sta es entonces mi entrada al reto #monomad de hoy... Muchas gracias por pasar por aquí y apreciar estas fotos. Saludos a toso, nos veremos pronto de nuevo.
---
# ***END / FIN***
@jlinaresp
---
> *"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves."* - Ralph Hattersley.
> *"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos."* - Ralph Hattersley.

**Camera**: Nikon D7000 | **Lens**: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
**Cámara**: Nikon D7000 | **Objetivo**: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
**Montalbán, Carabobo, Venezuela. **