As a child, I didn't usually like street vendors. I thought they made the streets look ugly, and I completely ignored why they were there. I remember one time I saw them all quickly flee when they heard the police sirens. That impressed me because it was the first time I had ever seen anything like that.
De pequeño, los vendedores ambulantes no solían gustarme. Pensaba que afeaban las calles e ignoraba totalmente por qué estaban allí. Recuerdo que una vez vi cómo todos huían rápidamente al escuchar las sirenas de la policía. Eso me impresionó, porque era la primera vez que veía algo así.
As an adult, I came to understand and empathize with them. However, I still think they are a reflection of the chaos and disorder in the city, and that something should be done to solve the problem. And no, the solution isn't to just chase them from one place to another.
Ya de adulto, los entendí y empaticé con ellos. Sin embargo, sigo pensando que son un reflejo del caos y desorden en la ciudad, y que algo debe hacerse para solucionar el problema. Y no, no se soluciona corriéndolos de un lugar a otro.
Conocí al “Pana Deivis”, como me dijo que le gusta que le llamen. Vende de todo un poco: desde maletas y electrodomésticos, hasta accesorios. Todo es usado y tan desgastado como su rostro por los rayos del sol.
I met "Pana Deivis," which he told me is what he likes to be called. He sells a little bit of everything, from suitcases and appliances to accessories. Everything is used and as worn out as his face is from the sun's rays.