He preparado lasagna, con varias capas de pasta, está bien sazonada y lleva salsa napolitana.
La dejo sobre la mesa y unos ojos salen de esta ¿está viva ella? o es solo que mi imaginación vuela.
I have prepared lasagna, with several layers of pasta, it is well seasoned and has Neapolitan sauce.
I leave it on the table and eyes come out of it. Is she alive? Or is it just my imagination running wild?

Con un cubierto muevo la salsa para ver que es lo que abajo anda y un pedazo de pasta, se pega del tenedor con gracia.
Se agarra con fuerza, como si a las alturas temiera, yo la llevo sobre una servilleta para prorrogar su existencia.
With a new fork, I stir the sauce to see what's going on underneath, and a piece of pasta sticks to the fork gracefully.
It clings tightly, as if afraid of heights, and I carry it over to a napkin to prolong its existence.

El trozo de pasta intenta marcharse pero se adhiere y de ahí ya no sale, los ojos se van por una cuchara grande para llevarse la pasta que ahí yace.
Poco a poco recoge los pedazos y sobre la cuchara los va acomodando, cuando tiene todo arreglado, parte del lugar bastante rápido.
The piece of pasta tries to leave but sticks and can't get away, the eyes go for a large spoon to take away the pasta that lies there.
Little by little, it picks up the pieces and arranges them on the spoon, when everything is ready, it leaves the place quite quickly.

Sobre la servilleta deja una mancha, y me acerco para limpiarla, la miro de manera detallada y descubro que no es lo que pensaba.
Es un corazón de salsa, de aquellas que alegran el alma hizo un corazón para darme las gracias y dejó su cariño en una mancha.
It leaves a stain on the napkin, and I go over to clean it up, I look at it closely and discover that it's not what I thought.
It's a heart made of sauce, the kind that gladdens the soul. She made a heart to thank me and left her love in a stain.

