Hello, dear friends of the Wednesday Walk!
Today I want to share with you a trip I took after work. I'm accompanying my husband to the municipality of East Havana to return an ID card that one of his coworkers had forgotten. Knowing the destination was on the other side of the city, I jumped at the chance: this trip offers one of the walks I enjoy most in Havana.
We strolled along the seafront. The sea peeks timidly between buildings and sidewalks, but what truly captivates me is the parade of architectural and historical beauties that line the route.
*Hola, queridos amigos de Wednesday Walk!*
*Hoy quiero compartirles un recorrido que realicé después de la jornada de trabajo. Acompañé a mi esposo hasta el municipio Habana del Este para entregar una identificación olvidada por uno de sus compañeros. Al saber que el destino estaba al otro lado de la ciudad, me animé sin pensarlo: ese trayecto me regala uno de los paseos que más disfruto en La Habana.*
*Tomamos por el malecón. El mar se asoma tímidamente entre edificios y aceras, pero lo que realmente me cautiva es el desfile de bellezas arquitectónicas e históricas que bordean la ruta.*
---




The first thing I notice is the majestic Hotel Nacional, with its fountain adorning the corner of 23rd Street and the Malecón, revealing the rocks over which the water glides. Next comes Maceo Park, with its imposing monument to the Bronze Titan, which always draws our attention. In the background, the Hermanos Ameijeiras Hospital, a symbol of Cuban medicine, looms large.
*Lo primero que observo es el majestuoso Hotel Nacional, con su fuente que adorna la esquina de la calle 23 y Malecón, dejando al descubierto las rocas sobre las que se desliza el agua. A continuación, el Parque Maceo, con su imponente monumento al Titán de Bronce, que siempre atrae nuestra mirada. Al fondo, el Hospital Hermanos Ameijeiras, símbolo de la medicina cubana, se vislumbra en toda su grandeza.*
---







Later, we reach La Punta, where history seems to sprout from the pavement. From there, you can see the Lighthouse and the Castle of the Three Kings of Morro, eternal icons of our Havana. Although, as soon as we walk along the seawall, it's always visible.
*Más adelante llegamos a La Punta, donde la historia parece brotar del pavimento. Desde allí se divisan el Faro y el Castillo de los Tres Reyes del Morro, íconos eternos de nuestra Habana. Aunque desde que transitamos por el malecón, siempre se dejan ver.*
---





But what excites me most is crossing the Bay Tunnel, one of the seven wonders of Cuban civil engineering. This project, which connects Paseo del Prado with the eastern part of the city, stretches 733 meters and reaches a depth of 12 meters underground. Before its existence, the trip to the East involved skirting the bay on more than 20 kilometers of a narrow road. Today, in just 45 seconds, you cross that threshold that seems to separate two worlds.
*Pero lo que más me emociona es atravesar el Túnel de la Bahía, una de las siete maravillas de la ingeniería civil cubana. Esta obra, que conecta el Paseo del Prado con el Este de la ciudad, se extiende por 733 metros y alcanza una profundidad de 12 metros bajo tierra. Antes de su existencia, el viaje al Este implicaba bordear la bahía por más de 20 kilómetros de una carretera angosta. Hoy, en apenas 45 segundos, se cruza ese umbral que parece separar dos mundos.*
---


Before plunging into the darkness of the tunnel, we are surrounded by iconic landmarks that can be seen as we follow the path along the avenue leading to its entrance. The one that most attracts me is the monument to Máximo Gómez, a sculpture that I admire for its symbolic power. To the left, opposite, is the Casa de la Música, vibrant even from the outside. Also visible are the Spanish Embassy and Parque 13 de Marzo, with the Museum of the Revolution in the background, still under repair but full of memories.
*Antes de sumergirnos en la oscuridad del túnel, nos rodean puntos emblemáticos que se visualizan al seguir el camino por la avenida que conduce a su entrada. El que más me atrae es el monumento a Máximo Gómez, una escultura que admiro por su fuerza simbólica. A la izquierda, en un punto opuesto, está la Casa de la Música, vibrante incluso desde fuera. También se observa la Embajada de España y el Parque 13 de Marzo, con el Museo de la Revolución al fondo, aún en reparación pero lleno de memoria*.
---






As we entered the tunnel, everything went silent. There was no signal, no coverage. Only the sound of the engine and the certainty that, on the other side, another Havana awaited us. As we exited, we were greeted by the old checkpoint, which remains today as a testament to times gone by, when crossing the tunnel meant paying for entry.
*Al entrar en el túnel, todo se silencia. No hay señal, no hay cobertura. Solo el sonido del motor y la certeza de que, al otro lado, nos espera otra Habana. Al salir, nos recibe el antiguo control de vías, que hoy permanece como testigo de tiempos pasados, cuando cruzar el túnel implicaba pagar por el acceso.*
---






With this walk, I'm joining the wonderful initiative of our friend @tattoodjay, who invites us to share our #wednesdaywalk every week. I hope you enjoy this tour as much as I do. See you next time! 👋🏾♥️
*Con este paseo, me uno a la maravillosa iniciativa de nuestro amigo @tattoodjay, quien nos invita a compartir nuestro #wednesdaywalk cada semana. Espero que disfruten de este recorrido tanto como yo. ¡Nos vemos la próxima!*👋🏾♥️
---

Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé [Traductor DeepL](https://www.deepl.com/es/translator)
*The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used [Translator DeepL](https://www.deepl.com/es/translator)*
[//]:# (!worldmappin 23.14516 lat -82.35586 long Túnel de la Bahía d3scr)
#walk
#day
#worldmappin
#cuba
#spanish
#neoxian
#waiv
#palnet
#pob
Payout: 13.960 HBD
Votes: 241
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.