Visiting the city of Ciego de Ávila, Cuba 🇨🇺 and participating in the 'Magic Hands' visual gallery dedicated to childhood. [ENG] [ESP]

@ibarra95 · 2025-08-29 03:41 · hive-163772

$1


Hello travelers of the @worldmappin community! Today, I have the pleasure of inviting you to an art exhibition called "Magic Hands" at the Raúl Martínez Gallery in the city of Ciego de Ávila, Cuba 🇨🇺. It was inaugurated last Friday, August 22nd by the Cuban Fund for Cultural Assets (FCBC) of the municipality and is dedicated to children. I hope you like the works and enjoy each one of these artistic designs. Join me on this wonderful tour 😉
¡Hola viajeros de la comunidad @worldmappin! Hoy tengo el placer de invitarlos a una exposición de arte denominada "Manos Mágicas" en las galería Raúl Martínez de la ciudad Ciego de Ávila, Cuba 🇨🇺. Fue inaugurada el pasado viernes 22 de agosto por el Fondo Cubano de Bienes Culturales (FCBC) del municipio, dedicada a la infancia. Espero les gusten las obras y disfruten cada uno de esto diseños artísticos. ¡Acompáñame en este maravilloso recorrido 😉! 
--- $1 $1 --- On my way to the art exhibition, I took some photographs of the downtown area in the province, some of the central park, old buildings, its streets and the boulevard avileño.
De camino a la exhibición de arte pues realice algunas tomas fotográficas del centro en la provincia, algunas del parque central, edificaciones antiguas, sus calles y boulevar avileño.
--- $1 $1 $1 $1 $1 --- To begin this "Magic Hands" exhibition, I'll tell you that it features a collective section bringing together works of wood carving, paper recycling (papier-mâché), canvases, weavings, as well as textile and leather art. Within it, you can appreciate beautiful artisan works that demonstrate the definite vocation and dedication of the creators. Furthermore, their skills showcase excellent technical execution, where each participating artist displays their creative virtuosity.
Para comenzar esta exposición "Manos Mágicas", les comentaré que muestra una sección colectiva que reúne obras de talla en madera, reciclado del papel (papier-mâché), lienzos, tejidos, así como textil y piel. En la misma se pueden apreciar hermosos trabajos artesanales que demuestran, la definida vocación y entrega de los creadores. Además sus destrezas de excelente realización en técnica, donde cada artista participante pone de manifiesto su virtuosismo creativo.
--- $1 $1 $1 $1 --- Upon entering the room, the children's works on display reflect the talent, vision, and commitment of the artists to creations for the little ones at home. The pieces below not only catch the eye due to their fine craftsmanship but are also arranged in a way that attracts the visitor. It begins with models of amusement parks 🎪 and boats, which stand out for their aesthetics and the quality of a technique in which the finish plays a major role in their success.
Al entrar a la sala, las obras para niños y niñas exhibidos son un reflejo del talento, la visión y el compromiso de los artistas con las labores para los más pequeños de casa. Las piezas a continuación, no solo llaman la atención por su fina elaboración, sino que están organizadas de una forma que atrae al visitante, empezando por maquetaría del parque de diversión 🎪 y embarcaciones que sobresalen por su estética y por la calidad de una técnica en la que al acabado corresponde buena parte del éxito.
--- $1 $1 $1 --- What I liked the most and what caught my attention in the center of the gallery were the miniature amusement park models: a Ferris wheel, carousels, and airplane rides, which convey the joy of fairs and collective fun spaces for children.
El centro de la galería lo que más me gusto y llaman mi atención son las maquetas de parques de diversiones en miniatura: una rueda de la fortuna, carruseles y juegos mecánicos de avión, que transmiten la alegría de las ferias y los espacios de diversión colectiva para niños.
--- $1 $1 $1 --- Among magnificent miniature boats with unique details, there are also papier-mâché sculptures, including various lamps crafted from this material, as well as cars. All of them possess a beauty and vibrancy thanks to their colors and special shapes that light up nightstands in homes. They are all born from the hands of those creative demiurges, whose imagination draws us into a world of fantasy and dreams.
Entre embarcaciones magníficas en miniatura con detalles únicos, están también las esculturas de papier-mâché, con distintas lámparas elaboradas con este material, además de autos, todas con una hermosura y vivacidad a base de colores y formas especiales que dan luz a las mesitas de noche en los hogares. Todas nacen de las manos de esos demiurgos creadores, con su imaginación que nos adentra a un mundo de fantasía y sueños.
--- $1 $1 $1 $1 $1 $1 --- On the other hand, the exhibition features several machinery pieces that stand out for their careful elaboration and the rigorous assembly of different types of wood. Very little has been written about artistic marquetry, one of the most beautiful and centuries-old traditions of manual art. Specialized critics have also paid scant attention to it, as well as to other artisan creations, despite it experiencing a full resurgence in the hands of master craftsmen.
Por otra parte en la exhibición se muestran varias maquinarias que se destacan por su elaboración cuidadosa y el riguroso ensamblaje de distintos tipos de maderas. Muy poco se ha escrito sobre la marquetería artística, una de las más hermosas y centenarias tradiciones del arte manual a la que la crítica especializada también ha prestado escasa atención como al resto de las creaciones artesanales, a pesar de encontrarse en pleno resurgimiento en manos de maestros de la talla.
--- $1 $1 $1 $1 $1 --- The following room contains a collection of wooden and metal creations, originating from various mediums and forms of expression. They showcase levels of artistic and artisanal development, featuring everything from childlike figures to a Domino set, graceful utilitarian objects, artistic truths, new realities and fantasies.
La siguiente sala contiene un conjunto de creaciones en madera y metal, provenientes de diversos soportes y manifestaciones, que exponen los niveles de desarrollo artístico-artesanal, en los cuales aparecen figuraciones infantiles, hasta un Dominó, gráciles objetos de utilidad, verdades artísticas, nuevas realidades y fantasías.
--- $1 $1 $1 $1 --- On display are the dolls or puppets crafted by the actress and props master Maylin Cabrales Véliz, who is highly recognized in the city for her works and performances in the nation's theaters.
Se presenta los muñecos o títeres confeccionados por la actriz y atrezzista Maylin Cabrales Véliz, muy reconocida en la ciudad por sus obras y ensayos en teatros de la nación.
--- $1 --- Finally, the section my mom enjoyed the most was the knitting and crochet techniques. It features characters very well-known in Cuba 🇨🇺, such as Elpidio Valdés, Capitán Plin and Vinagrito, among others like the famous Pink Panther and various little animals; all full of expressiveness and tenderness. Especially for women, they also presented matching purse and coin purse sets made with knitting and dyeing techniques, where the colors blend into the fabric, creating surprising effects and a unique visibility for the audience.
Por último, la sección que más disfrutó mi mamá son los tejidos y técnicas crochet. Aparecen personajes infantiles muy conocidos en cuba 🇨🇺, como El Pidió Valdez, Capitán Plin y Vinagrito, entre otros como el famoso Pink Panther y varios animalitos; todos llenos de expresividad y ternura. En especial para las mujeres también presentaban juegos de bolso y monedero con la técnica tejidos y entintados, donde los colores se fusionan en la tela, creando efectos sorprendentes y visibilidad única ante el público.
--- $1 $1 $1 $1 $1 $1 $1 --- Overall, the exhibition celebrates the world of childhood through craftsmanship, vibrant colors, and playful forms. Each piece is not only a toy but also an artistic object that connects with memory, imagination, and popular culture. The gallery conveys joy, creativity, and a tribute to childhood as a space for play, fantasy, and learning. We hope these exhibitions inspire more people to explore the world of crafts and appreciate the beauty of these unique creations! 🧵✨ Tell me, which one was your favorite from the exhibition?
En conjunto, la exposición celebra el mundo infantil a través de la artesanía, los colores vivos y las formas lúdicas. Cada pieza no solo es un juguete, sino también un objeto artístico que conecta con la memoria, la imaginación y la cultura popular. La galería transmite alegría, creatividad y un homenaje a la infancia como espacio de juego, fantasía y aprendizaje. ¡Esperamos que estas exposiciones inspiren a más personas a explorar el mundo de la artesanía y a apreciar la belleza de estas creaciones únicas! 🧵✨ ¿Dime cuál fue favorita de la exhibición?
--- 📍Mapa interactivo por Leaflet / Interactive map by Leaflet: $1 --- [//]:# (!pinmapple 21.8419 lat -78.7612 long d3scr) If you liked it, don't forget to leave a comment and follow me for future posts. I'd love to know your opinion and ideas for the next one. Regards
Si te ha gustado, no olvides dejar tu comentario y seguirme para próximas publicaciones. Me encantaría saber tu opinión e ideas para el siguiente.
$1 $1 !worldmappin 21.842018 lat -78.761582 long d3scr All photos were taken by my IPhone 12 Pro and edited at InShot. English is not my native language, I used www.DeepL.com/Translator. Todas las fotos fueron tomadas por mi IPhone 12 Pro y editadas en InShot. El Inglés no es mi idioma nativo, usé www.DeepL.com/Translator.
#hive-163772 #superchallenge #favorite #neoxian #spanish #curie #hivecuba #indiaunited #gallery #waiv
Payout: 0.000 HBD
Votes: 338
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.