Visit to the Provincial Zoo in my city, Ciego de Avila. Its beautiful surroundings.

@karoly · 2025-01-20 20:23 · hive-163772

Hello traveler friends, I introduce myself for the 1st time in this beautiful and exciting community, because in front of so many wonders spread around the world, I have been able to know and explore virtually with each incredible post presented. Today I am very happy and excited to bring you this fantastic tour made a few days ago of my visit to the Provincial Zoo in my region, in the province of Ciego de Avila, Cuba. Located in the central region of the country, between the sister provinces of Camaguey to the east and Sancti Spiritu to the west. Among the things that fascinated me during my visit was the beautiful Seventh Day Adventist Church, located on the central road, very close to the Zoo, its beautiful architecture fused between medieval and futuristic, and its shade with the surroundings, are a beauty for anyone who has the privilege of walking in front of it. Further on we have the park of lovers, with a sculpture at its beginning, which represents the passion, love and complicity between two soul mates. Followed by several swings in a pastel pink tone, all surrounded by nature, fresh air and purity. It is a magical place to share and admire your special someone. Whenever I pass by there, I stop and enjoy in the company of my family and partner @ibarra95 the wonderful opportunities that gives us this life in which we are borrowed.

Hola amigos viajeros, me presento por 1ra vez en esta linda y exitante comunidad, pues ante tantas maravillas expandidas por el mundo, he podido conocer y explorar de manera virtual con cada increíble post presentado. En el dia de hoy me encuentro bien contenta y entusiasmada por traerles este fantastico recorrido realizado hace unos dias de mi visita al parque Zoológico Provincial de mi region, en la provincia de Ciego de Ávila, Cuba. Ubicado en la region central del pais, entre las hermanas provincias de Camagüey al este y Sancti Spiritu al oeste. Entre las cosas que me fascinaron durante mi visita fue, la hermosa Iglesia adventista del séptimo día, ubicada en la carretera central, muy cerca del Zoo, su hermosa arquitectura fusionada entre medieval y futurista, y su matiz con los alrededores , son una belleza para todo el que tiene el provilegio de pasear por su frente. Mas adelante tenemos el parque de los enamorados, con una escultura en su comienzo, donde se representa la pasion, el amor y la complicidad entre dos almas gemelas. Segidos de varios columpios en un tono rosa pastel, todo redeado de naturaleza, aire fresco y pureza. Es un lugar magico, para compartir y admirar a tu persona especial. Siempre que paso por alli, me detengo y disfruto en compañía de mi familia y pareja @ibarra95 de las maravillosas oportunidades que nos brinda esta vida en la que estamos prestados.

My adventure begins in the 1st session of the Zoo, a place where there are many species of animals. An area to explore and contemplate the diversity of habitats in correspondence with the characteristics and needs of each tenant. At the entrance there are some beautiful sculptures accompanied by a path of flagstones, very nice, with benches and lots of vegetation, these sculptures representing one of the giant cats that inhabit the savannas, the lions with their cubs, accompanied by a child, which is stroking one of the cubs. A few steps ahead are the limits or entrance of this place, with its identification represented in giant letters, allowing easy visibility for all visitors.

Mi aventura inicia en la 1ra sesion del parque Zoológico, lugar donde se encuentran infutinas especies de animal. Un area para explorar y contemplar la diversidad de hábitats en correspondencia con las características y necesidades de cada inquilino. En su entrada se aprecian unas lindas esculturas acompañadas de un camino de lajas, bien bonito, con banquitos y mucha vegetación, dichas esculturas en representación de uno de los gigantes felinos que habitan en las sabanas, los leones con sus respectivos cachorros; acompañados de un niño, el cual se encuentra acariciando a uno de los cacharros. Unos pasos mas adelante se encuentran los limites o entrada de dicho lugar, con su identificación representada en letras gigantes, permitiendo la facil visibilidad de todos los visitantes.

After paying the entrance fee, I began my tour contemplating the different species of reptiles that were right next to the entrance. In a tall structure, approximately 3 meters high, climbing some stairs to reach them. Divided into three large ponds, fenced all around, to prevent any visitor from falling in, and damage or end up damaged by any of these species. In the 1st pond, you can see two species of different sizes, shapes and structures. On one side we have a species of turtle or as we know it here, jicotea, which are characterized by their longevity, slow movements, a strong shell, short legs, charismatic faces and the absence of teeth, although some are omnivorous, carnivorous or herbivorous. Followed by two iguanas, very agile, which climb and jump very easily and can also swim. It is easy to distinguish the males from the females: their size is larger and their dorsal crest - which runs from head to tail - is much larger and more colorful. Both species live together in harmony, in an environment with low vegetation, dominated by palmettos and garden weeds, with large river rocks and abundant water.

Luego de pagar la entrada, comencé mi recorrido contemplando a las diferentes especies de reptiles que se encontraban justo al lado de su entrada. En una estructura alta, de aproximadamente 3mts, subiendo unas escaleritas, para llegar hasta ellos. Dividido en tres grandes estanques, cercados por todos su alrededor, para evitar de esta forma que algun visitante caiga dentro, y dañe o termine dañado por alguna de estas especies. En el 1er estanque, se pueden apreciar a dos especies de diferentes tamaños, formas y estructuras. Por un lado tenemos a una especie de tortuga o como la conocemos aca, jicotea, que se caracterizan por su longevidad, movimientos lentos, un fuerte caparazón, patas cortas, rostros carismáticos y la ausencia de dientes, a pesar de que algunas son omnívoras, carnívoras o herbívoras. Seguidas de dos iguanas, muy ágiles, que trepan y saltan con mucha facilidad y además pueden nadar. Es fácil distinguir a los machos de las hembras: su tamaño es mayor y su cresta dorsal que recorre desde la cabeza a la cola- es mucho más grande y vistosa. Ambas especies conviviendo juntas en armonia, en un ambiente, con una vegetación baja, donde predomina mas las palmitas y llervitas de jardin, con grandes rocas de rio y abuntante agua.

In the second and third ponds are the crocodiles, with a broad, flattened head, strong jaws and sharp teeth, crocodiles are large semi-aquatic predatory reptiles that have existed for more than 200 million years. Where palms and grasses predominate, an area for these little friends to stay cool and comfortable on the hottest days.

En el segundo y tercer estanque, se encuentran los cocodrilos, con una cabeza ancha y aplanada, fuertes mandíbulas y dientes afilados, los cocodrilos son reptiles predadores semiacuáticos de gran tamaño y han existido desde hace más de 200 millones de años. Donde predomina mayormente las palmas y pasto, un area para que estos amiguitos esten frescos, comodos en los dias mas calidos.

Followed by a nice aquarium, where you can find various species of marine life. Although it saddens me a little, because this time the place was closed. We continued the tour contemplating several families of mammals, located side by side. On the right hand side were zebras, wild boars, gazelles and deer; all in a fresh, narural environment, somewhat reco with not very fertile soils, but each species, well cared for, treated and cared for.

Seguido de un lindo acuario, donde se encuentran diversas especies de vidas marinas. Aunque me entristece un poco, pues en esta ocasion estaba cerrado el lugar. Continuamos el recorrido contemplando a varias familias de mamiferos, ubicados uno al lado del otro. A mano derecha se encontraban las cebras, los puercos jivaros o jabalí, gacela y venados; todos en un ambiente fresco, narural, algo reco con suelos poco fértiles, pero ca especie, bien cuidada, tratada y atendida.

After a full day of hiking, family laughter, contact with all species of animals, it was time to fill the belly, to get strength and continue the tour. We made a short but desirable stop in some huts to take a break, refresh and rest. There we ate some delicious cheese disks with lemon soda; to jump to the other booth where we tasted some refreshing ice cream balls, at least we cooled our palate. On the way out of this place there were some fortin style houses, a recreational space for the little ones to explore, followed by an open air space, but with no exit, where there were some species of land turtles, very long-lived and happy in that environment.

Luego de toda una jornada de caminata, risas en familia, contacto con todas las especies de animales, tocaba llenarse la pancita, para coger fuerzas y continuar el recorrido. Hicimos una corta pero deseada parada en unas caseticas para tomar un respiro, refrescar y descansar. Alli comimos unos ricos discos de queso con refresco de limon; para saltar a lo otra casetica donde degustamos de unas refrescantes bolitas de helado, al menos nos enfriamos el paladar. Al salir de ese lugar habia unas casitas estilo fortin, un espacio recreativo, para que los pequeños exploren, seguido de un espacio al aire libre, pero sin salida, donde se encontraban unas especies de tortugas de tierra, bien longevas y felices en ese ambiente.

After a well-deserved rest, we continued our tour, as there were still other species of mammals to be seen on the other side of the small bridge. After taking some fun and romantic pictures on the bridge, we shared some food such as pellys and corn roses with some nice feathered friends belonging to the birds: geese and some species of ducks. Both species in a humid, cool environment, with a nice tree in its center, providing a gratifying shade to rest and rest. These little animals were super excited and happy for this particular food, and our pictures show it 100%. We also shared the rest of the goodies with the cute little monkeys next to them. All with different appearances, but with the same lifestyle, and the same habits among them.

Luego del merecido descanso continuemos el recorrido, pues quedaban aun por ver otras especies de mamíferos que se encontraban al otro lado del puente pequeño. Despues de tomarnos unas divertidas y romanticas fotos en el puentecito, compartimos algunos alimentos como pellys y rositas de maiz con unos lindos amigos emplumados perteneciente a las aves: los gansos o ocas, y algunas especies de patos. Ambas especies en un ambiente humedo, fresco, con un lindo árbol en su centro, aportando una gratificante sombra para descansar y reposar. Estos animalitos estaban super alborotados y contentos por este particular alimento, y nuestras imágenes lo demuestran al 100%. Tambien compartirmos el resto de las chuches con los simpáticos monitos que estaban al lado. Todos con apariencias diferentes, pero con el mismo estilo de vida, y los mismos habitos entre ellos.

To culminate in this part or session of the zoo, we admired other species such as the hippopotamus, which was somewhat busy submerged under water; although it ended up cheering up and came out to eat; other species of birds such as pigeons, chickens, the alcon, peacocks, guineos, other species of ducks and flamingos. The great diversity and range of colors together, looked harmonious and in perfect balance. We also admired the large family of felines such as: lions, jaguars that were a little agitated by the schedule, apparently it was their feeding time. And other species such as chimpanzees, majas Santamaria, native to our country, jutias, hyenas, jackals, ect.

Para culminar en esta parte o sesion del zoológico, admiramos otras especies como el hipopótamo, el cual estaba algo ocupado sumergido bajo el agua; aunque termino animandose y salio a comer; otras especies de aves como las palomas, las gallinas, el alcon, los pavos reales, los guineos, otras especies de patos y los flamencos. La gran diversidad y gamas de colores unidas, lucian bien armoniosos y en perfecto equilibrio. Tambien admiramos la gran familia de felinos como: los leones, el jaguar que estaban algo agitados por el horario, al parecer era su hora de alimento. Y otras especies como los chimpancés, los majas Santamaría, originarios de nuestro pais, las jutias, las hienas, los chacales, ect.

(https://images.ecency.com/DQmSPxK3GAEy3bhUp6rCcYsvCtpFv5TXamcbBRLq2vNE5zK/1737386774063.jpg)

(https://images.ecency.com/DQmQ4tbodw1NnPVKvL2cJr3oZVUEtN3hKBt64za53Vidvsq/e7779dc7_3b34_4845_8c4c_0c9c69c0b9a0.jpg)

(https://images.ecency.com/DQmNkGDK5CvNW2b1Wi9VPD1HUao5xeMfcWiawqmFSETc4Eo/2235ca28_3cf1_40ab_b0d7_7a83a7caf8ff.jpg)

(https://images.ecency.com/DQmZdsVooASnkFDrju15SvVb4iZvoFCCmKXMiE1AAU4Cs7o/94b584c8_0a6a_4460_8897_f99ade3043b2.jpg)

(https://images.ecency.com/DQmceaHQmxsTCzALsqN5dyJ8NWchPpEDhp6qBJXGb9mYQWH/9d9e7e81_18d1_42e0_a744_45fb016c11a3.jpg)

(https://images.ecency.com/DQmXMEGTJ4iZPc19ocwM7GkoCGSYjMNEhK7X51NcycHn7db/f20c9e39_6133_4754_8da1_843ae3557627.jpg)

(https://images.ecency.com/DQmfUBDj6vUWYctGTGkDf4Aau7GW1Z3RsMZQtBNjnHW8kEm/4327b284_c9e3_4162_993d_f690548649b9.jpg)

<center

#hive-163772 #worldmappin #nature #zoo #travel #ecency #hivecuba #appreciate #blog #life
Payout: 0.000 HBD
Votes: 245
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.