Hello fellow travelers 👋🏾!
A few days ago, walking down one of my favorite streets in Old Havana, Mercader Street, I came across a surprise that still perfumes my senses. There's something special about Mercader: its slow pace, its colonial facades and balconies. As I reached the corner of Obrapía Street, a sign on the wall stopped me: "Colonial Aromas." I thought of the cigars my mother smoked when I was a child, but when I looked inside, I saw giant test tubes with colorful liquids, luminous stained-glass windows, and a painting that read: "Flowers are hieroglyphics of nature, telling us how many of us are loved, their perfume is love made visible..."
*Hola amigos viajeros 👋🏾!
Hace unos días, caminando por una de mis calles favoritas de La Habana Vieja , la calle Mercader, me encontré con una sorpresa que aún mantiene mis sentidos perfumados. Mercader tiene algo especial, su ritmo pausado, sus fachadas coloniales y balcones. Al llegar a la esquina de Obrapía, un letrero en la pared me detuvo: “Aromas Coloniales”. Pensé en los cigarros que fumaba mi madre cuando yo era niña, pero al mirar hacia adentro, ví tubos de ensayo gigantes con líquidos de colores, vitrales luminosos, y un cuadro que decía: “Las flores son jeroglíficos de la naturaleza, nos dice cuánto somos amados, su perfume es amor que se ha vuelto visible…”*
---






That's how I discovered Perfumería Habana 1791, a place that's not only a shop but also a museum, a laboratory, and an aromatic time capsule. A worker greeted me with a smile and said, "You're in the house of natural essences." And that's how I felt. This space is dedicated to the artisanal creation of fragrances inspired by the typical aromas of colonial Havana: jasmine, tobacco, patchouli, lavender, orange blossom, vetiver... each concentrated in bottles that resemble small works of art. The scents blend and hide throughout the space.
*Así descubrí la Perfumería Habana 1791, un lugar que además de una tienda, es un museo, un laboratorio, una cápsula de tiempo aromática. Una trabajadora me recibió con una sonrisa y me dijo: “Estás en la casa de las esencias naturales”. Y así lo sentí. Este espacio está dedicado a la elaboración artesanal de fragancias inspiradas en los aromas típicos de la Habana colonial, jazmín, tabaco, pachulí, lavanda, azahar, vetiver… cada uno concentrado en frascos que parecen pequeñas obras de arte. Los aromas se mezclan y se esconden por todo el lugar.*
---






In the museum shop, there are displays of antique 19th-century perfume bottles and goldsmithing pieces that transport us to the elegance of bygone eras. But what impressed me most was the atmosphere and design of the place: the colorful stained-glass windows in the doors, the lamps hanging like jewels, the shelves filled with bottles and chemical formulas written on a black mural that looks like something out of an alchemical laboratory.
The specialists who work there are deeply familiar with the art of extracting natural essences from plants, flowers, leaves, and stems. They explained to me that in warm countries like ours, citrus and floral aromas are especially appreciated. These fragrances perfume and bring back memories of colonial patios and flower-filled balconies.
*En la tienda museo, hay muestra de antiguos frascos de perfumería del siglo XIX y piezas de orfebrería que nos transportan a la elegancia de épocas pasadas. Pero lo que más me impresionó fue la atmósfera y el diseño del lugar los vitrales coloridos en las puertas, las lámparas que cuelgan como joyas, los estantes llenos de frascos y fórmulas químicas escritas en un mural negro que parece sacado de un laboratorio alquímico.*
*Los especialistas que trabajan allí conocen profundamente el arte de extraer esencias naturales de plantas, flores, hojas y tallos. Me explicaron que en los países cálidos como el nuestro, los aromas cítricos y florales son especialmente apreciados. Y que estas fragancias perfuman y nos traen los recuerdos de los patios coloniales y los balcones floridos.*
---





On one of the walls of the perfumery, I discovered an image that seemed straight out of an ancient era: an elegant lady holding a bottle as if it contained a secret. The sign reads: "You will discover your inner self, just by holding it..." and bears the name Essence Curie. I paused to contemplate it. In that instant, I realized it's an invitation to explore what lies within us. In this space, the art of perfume is practiced in a traditional style, with respect for ancient methods and the beauty of craftsmanship.
I stayed for a long time contemplating every corner of the place, letting myself be enveloped by the soft aroma that wafted through the air. I knew I should return another time to treat myself to one of those fragrances; I didn't have the budget for it this time. Still, I didn't want to leave. Although it's small, the space is cozy and envelops us with its colonial-style furniture and decor, filled with bottles of aromatic essences.
*En una de las paredes de la perfumería descubrí una imagen que parecía sacada de una época antigua, una dama elegante sostiene un frasco como si contuviera un secreto. El cartel dice: “Descubrirás tu interior, con solo tenerlo…” y lleva el nombre Essence Curie. Me detuve a contemplarlo. En ese instante comprendí que es una invitación a explorar lo que llevamos dentro. En este espacio, el arte de perfumar se practica al estilo tradicional, con respeto por los métodos antiguos y la belleza de lo artesanal.*
*Me quedé un buen rato contemplando cada rincón del lugar, dejándome envolver por el suave aroma que se desplegaba en el aire. Sé que debo volver en otro momento para regalarme una de esas fragancias; esta vez no fui con presupuesto disponible para ello. Aun así, no quería irme. Aunque es pequeño, el espacio es acogedor y nos envuelve con su mobiliario y decoración de estilo colonial, lleno de frascos de esencias aromaticas.*
---





This place offers a unique sensorial experience, an intimate connection with history and nature, an aromatic respite amidst the bustle of Havana. If you pass by the corner of Mercader and Obrapía, don't hesitate to step inside, pause, observe calmly, and let yourself be carried away by what happens there. Perhaps, like me, you'll discover these scents and feel the desire to take one home with you. The aromas are exquisite, and the service provided is as warm as the atmosphere that envelops the space.
*Este lugar ofrece una experiencia sensorial única, una conexión íntima con la historia y la naturaleza, una pausa aromática en medio del bullicio habanero. Si pasan por la esquina de Mercader y Obrapía, no duden en entrar, detenerse, observar con calma y dejarse llevar por lo que allí ocurre. Tal vez, como me ocurrió a mí, descubran estas esencias y sientan el deseo de llevarse una consigo. Los aromas son exquisitos, y la atención que brindan es tan cálida como el ambiente que envuelve el espacio.*
---

Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé [Traductor DeepL](https://www.deepl.com/es/translator)
*The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used [Translator DeepL](https://www.deepl.com/es/translator)*
[//]:# (!worldmappin 23.13862 lat -82.35013 long Museo de Perfume d3scr)
#worldmappin
#travel
#neoxian
#cuba
#superchallenge
#waiv
#archon
#pimp
#pob
Payout: 0.000 HBD
Votes: 642
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.