Big place, tiny secrets | From Pie del Tiro to Santa Rosa, Mérida

@mimistories · 2025-06-07 00:00 · hive-163772

During the pandemic years, a friend invited us on a walk to a place that was new to me. I had no idea about anything—not where it was, how long we would be walking, what we would find, nothing. The perfect recipe for an adventure.

En los años pandémicos, un amigo nos invitó a dar un paseo a un lugar nuevo para mí. Yo no tenía idea de nada, ni dónde era, ni cuánto tiempo estaríamos caminando, qué íbamos a encontrar, nada. La receta perfecta para una aventura.

1000324971.jpg

1000324975.jpg

We left home early, dressed in a good pandemic outfit, and set off on our journey to the entrance of Pie del Tiro, which I realized was a community settled on a mountain, whose paths connect to various communities scattered across the mountains of Mérida.

Salimos de casa bien temprano, con un buen outfit pandémico, y emprendimos el viaje a la entrada de Pie del Tiro, que me di cuenta era una comunidad asentada en una montaña cuyos caminos conectan con diversas comunidades esparcidas por las montañas de la ciudad de Mérida.

1000324968.jpg

The intention of this walk was to go from Pie del Tiro to Santa Rosa, which is on the other side of the city, but through the mountains. We started walking, and I immediately noticed that this would be an interesting trek because the incline of the entire route to the top seemed almost designed for mountain goats. Some sections required me to climb using my hands to keep moving forward.

La intención de este paseo era caminar desde Pie del Tiro hasta Santa Rosa, que queda al otro lado de la ciudad, pero a través de la montaña. Empezamos a caminar e inmediatamente noté que este paseo estaría bueno, porque la inclinación de todo el trayecto hasta la cima era casi hecha para cabras de montaña, porque habían tramos por los que debía subir incluso con las manos para avanzar.

1000324967.jpg

There was really nowhere else to go—the path goes straight up, no shortcuts (just like everything worthwhile in life). The road is paved, as it's part of the community that resides there, except for a few dirt sections.

Realmente, no hay para donde agarrar, literalmente el camino es derecho y derecho hasta la cima, sin atajos (como todo aquello que vale la pena en la vida). El camino es asfaltado al ser parte de la comunidad que allí reside, a excepción de algunos tramos de tierra.

1000324945.jpg

1000324949.jpg

Once you get almost to the top of Pie del Tiro, the path levels out into a flat dirt trail where you can better enjoy the views without focusing so much on catching your breath with each step. There are massive, beautiful houses and panoramic views of the entire city from up there.

Una vez llegas arriba casi a la cima de Pie del Tiro, empieza un trayecto plano de tierra donde puedes disfrutar mejor de las vistas sin concentrarte tanto en reponer tu respiración con cada paso. Hay casas inmensas y preciosas, y vistas a toda la ciudad desde allí.

1000324943.jpg

1000324944.jpg

We arrived at a small plot known as La Llanada, named for its flatness amid so much climbing. There, as if waiting for us, we found a beautiful brown dog, apparently alone, who wasted no time in becoming our friend, flipping onto his back to play and be petted. He accompanied us for a while, protecting us as we protected him.

Llegamos a un pequeño terreno conocido como "La Llanada", por lo plano entre tanta subida. Allí, como si nos estuviera esperando, nos conseguimos con un hermoso perrito marrón aparentemente solo, que no dudó ni un segundo en hacerse nuestro amigo y ponerse patas arriba para jugar y dejarse acariciar. Nos acompañó un buen rato, protegiéndonos mutuamente.

1000324989.jpg

Along the way, if you have your heart and eyes wide open, you can find charming details—like little trees hidden like secrets among the damp undergrowth or large houses that seem abandoned in the middle of the terrain, making you wonder how beautiful it would be to live in a place like that.

Por el camino, si tienes el corazón y los ojos bien abiertos, te encuentras con detalles tan lindos como pequeños arbolitos que se esconden como secretos entre el monte húmedo, o grandes casas que parecen abandonadas en medio del terreno, que te hacen plantearte lo bonito que sería mudarse a un lugar así.

1000324991.jpg

1000324990.jpg

1000324973.jpg

This is a fairly long hike, about 5 hours at a leisurely pace. If you go with friends, have good conversation, and bring something to eat, you'll definitely take longer—but that’s the beauty of days like this.

Este es un recorrido un poco largo, de aproximadamente unas 5 horas a paso tipo paseo. Si vas con amigos, buena charla y algo para comer, definitivamente tardarás un poco más, pero esa es la idea de los días así.

1000324986.jpg

After walking for quite a while, we reached a stunning hill with a view of the Santa Rosa settlements, from where we could even see the Albarregas River flowing down the mountain. We stopped there for a while to rest, take in the landscape, and eat.

Cuando teníamos un buen rato caminando, llegamos a una hermosa colina que tenía vista hacia los asentamientos de Santa Rosa, desde donde incluso podíamos ver el río Albarregas discurrir por la montaña, así que nos detuvimos allí un rato para descansar ante ese paisaje y comer.

1000324976.jpg

1000324983.jpg

As the evening embraced us, the mist began descending upon the mountain. Another little secret I discovered was that from this spot, you could see the famous Witches’ Tree—a massive tree towering above all the others, visible even from the distance we were at. Many stories are linked to that ancient tree, starting with the claim that it is extremely difficult to reach.

Así, la tarde nos arropó y con ella neblina que iba descendiendo en la montaña. Otro pequeño secreto del que me enteré, es que desde allí se podía ver el famoso "árbol de las brujas", que es un enorme árbol que resalta sobre las copas de todos los demás, y se puede ver incluso desde aquella distancia a la que estábamos. Hay muchas historias enlazadas a ese enorme árbol, empezando porque según dicen, es muy difícil llegar hasta allí.

1000324950.jpg

1000324954.jpg

After eating and sharing stories, we continued our descent until we reached Los Cinaros, the hill I have already mentioned in this blog, where the grass is low, the panoramic view is breathtaking, and you can slide down the hill like a child without stopping. That day, I discovered the beautiful Cinaros trees for the first time—their twisted trunks glowing in a peach hue. And for some reason, nature kept surprising us, revealing another little secret: ferns with deep green on top and stark white underneath.

Luego de la comida e historias, seguimos descendiendo hasta llegar a los Cinaros, que es aquella colina de la que ya he hablado en este blog, donde el césped es bajo, la vista panorámica increíble, y puedes deslizarte colina abajo como un niño sin parar. Allí conocí por primera vez estos hermosos árboles, los Cinaros, con sus troncos retorcidos color durazno. Y por alguna razón, la naturaleza ese día no dejaba de sorprendernos, ya que nos mostró otro pequeño secreto: helechos muy verdes por arriba y muy blancos por debajo.

1000324959.jpg

1000324958.jpg

1000324984.jpg

1000324985.jpg

After sliding down and marveling at all the small wonders the day had gifted us, we finally ended our hike when we arrived at the Santa Rosa community—after long but incredible hours of adventure in such a vast land full of tiny secrets.

Luego de deslizarnos y dejarnos sorprender por esos pequeños detalles que tenía ese día por regalarnos, fuimos por concluida nuestra caminata cuando llegamos a la comunidad de Santa Rosa finalmente, luego de unas largas pero increíbles horas de aventura en aquel lugar tan grande de pequeños secretos.

1000324982.jpg

1000324969.jpg

#travel #world-mapping #hike #mountain #espanol #venezuela #friends #walks #neoxian #views
Payout: 0.000 HBD
Votes: 469
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.