Poema: Ahogado por el Silencio|| (ESP-ENG)

@elpastor · 2025-10-13 00:32 · hive-179291

Silenciado por la opresión de su dolor como una tumba en el recuerdo y como polvo arrastrado por la brisa seca. Como el tiempo dispuesto por la lluvia y como un tiempo gris que se disipa. El silencio envuelve al pueblo mudo y mi corazón permanece en silencio en la soledad. La voz no despierta a la sospecha y quien habla muere en el intento. La boca cerrada con cárceles eternas y la sangre seca que corre por las venas. El dolor de un pueblo oprimido Ese mismo dolor de una tumba desierta. Las calles gimen el secreto de un despertar. Las voces se unen y se disipan. Disipadas por el miedo y el terror. El espanto del horror es un misterio. La muerte misma visita a mi nación y el llanto que no viene de los oprimidos. La esperanza muere en el sufrimiento y la luz de un día lejano se desvanece. La voz silenciosa recorre las calles y el miedo se asoma por las ventanas. El terror del opresor parece infinito. La muerte hace la tumba del dolor. Mi boca cae en su silencio y mi corazón late de esperanza. Las calles se inundan de sueños y la voz silenciosa se ahoga en el vacío. El luto de mi pueblo despierta y su muerte es la resurrección de la esperanza. Adiós a las calles vacías. Adiós a la tragedia del miedo. El sueño de quienes viven en la fantasía regresa. La luz que visita el anhelo regresa y la esperanza de quienes aman brilla. Las calles abrazan a la gente y los abrazos se funden en alegría y llanto. Un abrazo tras un grito de alegría y la felicidad es la vestidura de mi nación. Los yugos se han roto, la ramera del terror ha caído, y la fornicación de los opresores ha llegado a su fin. Ahogada por el silencio y resucitada por la esperanza del amor. Vivan los sueños libres de quien sabe esperar.

monastic-892682_1280.jpg Imagen source

Drowned by Silence

Silenced by the oppression of its pain like a grave in memory and like dust blown by the dry breeze. Like the weather arranged by the rain and like a gray time that dissipates. Silence envelops the mute people and my heart remains silent in solitude. The voice does not awaken suspicion and whoever speaks dies in the attempt. The mouth closed with eternal prisons and the dry blood that runs through the veins. The pain of an oppressed people That same pain of a deserted grave. The streets groan the secret of an awakening. The voices unite and dissipate. Dissipated by fear and terror. The dread of horror is a mystery. Death itself visits my nation and the cry that does not come from the oppressed. Hope dies in suffering and the light of a distant day fades. The silent voice roams the streets and fear peers through the windows. The oppressor's terror seems endless. Death makes the tomb of pain. My mouth falls into its silence and my heart beats with hope. The streets are flooded with dreams and the silent voice drowns in emptiness. The mourning of my people awakens and their death is the resurrection of hope. Farewell to the empty streets. Farewell to the tragedy of fear. The dream of those who live in fantasy returns. The light that visits longing returns and the hope of those who love shines. The streets embrace the people and the embraces merge into joy and tears. A hug after a cry of joy and happiness is the garment of my nation. The yokes have been broken, the harlot of terror has fallen, and the fornication of the oppressors has come to an end. Drowned by silence and resurrected by the hope of love. Long live the free dreams of those who know how to wait.

monastic-892682_1280.jpg Imagen source

Tipo carlis 1.jpg

#dclub #spanish #literatos #steempty #freewriters #cervantes #community
Payout: 0.000 HBD
Votes: 189
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.