
Poszliśmy sobie nad Rozlewisko, a tam... ale nie, po kolei. Najpierw obserwowaliśmy kaczuszki, ale te miały nas głęboko w zadku.
> We went to the Rozlewisko, and there... but no, one by one. First, we watched the ducklings, but they completely ignored us.

Nie było ich wiele i w ogóle jakaś taka cisza i spokój. Chyba była to pora ptasiej sjesty, czy coś.
> There weren't many of them, and there was a kind of peace and quiet at all. I guess it was bird siesta time or something.

Nagle, daleko, po przeciwnej stronie tafli wody, w szuwarach, dostrzegliśmy łabędzią rodzinę.
> Suddenly, far away, on the opposite side of the water, in the reeds, we saw a family of swans.

30x zoom średnio sobie dał radę z tym zdjęciem, no ale tak - nie ulega wątpliwości, są to łabędzie.
> The 30x zoom did an average job with this photo, but yes - there is no doubt, these are swans.

A były naprawdę daleko. Zaparkowałam Bombla w przybrzeżnych zaroślach i patrzymy sobie.
> And they were really far away. I parked the Bombel in the coastal thickets and we look at each other.

O, chyba nas dostrzegły! Płyną w naszą stronę!
> Oh, I think they saw us! They're headed our way!


Przyspieszyły i kurczę, są już naprawdę blisko i ani myślą zwalniać. Ba, śmiem twierdzić, że na tym ostatnim odcinku jeszcze mocniej zamachały płetwami!
> They sped up and boy, they're really close and they don't want to slow down. Well, I dare say that in the last episode they waved their fins even harder!

Wspomniały mi się od razu ostrzeżenia mojego małżonka @sk1920, że na łabędzie z młodymi to trzeba uważać, ba, wspomniała mi się też rolka u whos_your_daddy, te gadziny chyba naprawdę płyną, żeby nas pożreć żywcem!
> I immediately remembered my husband's warnings @sk1920 that you have to watch out for swans with young ones, and I also remembered the roll at whos_your_daddy's, these reptiles are really swimming to eat us alive!

Ostatnie zdjęcie w bonusie :D walczyła we mnie chęć zrobienia im jeszcze zdjęcia z bliska. Jakbym była sama, to luźniutko, ale Bombla trzeba było jeszcze wymanewrować ostrożnie z zarośli, a nie chciałam, żeby oberwał dziobem. Tak więc artystyczne rozmazane foto z ucieczki - poniżej.
> The last photo as a bonus :D I was fighting the desire to take a close-up photo of them. If I was alone, it's easy, but the Bombel's pram still had to be carefully maneuvered out of the brush, and I didn't want him to get hit with his beak. So, an artistic blurry photo from the escape - below.

A to ci banda ~~łobuzów~~ łabędzi!
> And that's a gang of ~~bullies~~ swans!
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io