12.4 1945 byl Hodonín osvobozen ad německých okupantů. Při této příležitosti, 80 let výročí osvobození ´proběhly v Hodoníně oslavy za účasti několika skupin klubů vojenské historie.
Byly zde ukázky zbraní, výstroje a výzbroje německých i sovětských vojáků za druhé světové války.
Při bojích o Hodonín padlo cca 220 příslušníků německých jednotek. Zajato bylo cca 400 německých vojáků
Při bojích o Hodoních bylo ukradeno asi 1000 kusů hovězího dobytka a 2500 koní. Na krádežích se podílely obě bojující strany
**Jako první bych Vám chtěl ukázat několik fotografií fanoušků německé armády.**
12.4 1945 Hodonín was liberated from the German occupiers. On this occasion, the 80th anniversary of the liberation, celebrations were held in Hodonín with the participation of several groups of military history clubs.
There were demonstrations of weapons, equipment and equipment of German and Soviet soldiers during the Second World War.
Approximately 220 members of the German forces were killed in the fighting for Hodonin. About 400 German soldiers were captured
About 1,000 cattle and 2,500 horses were stolen during the fighting for Hodonín. Both sides were involved in the thefts.
**First of all I would like to show you some photos of German army fans.**
Mohli jsme vidět i německé vojáky, jak si povídají s těmi sovětskými
We could also see German soldiers talking to Soviet ones.
Vlevo nahoře legendární samopal MP 40. Jedna z nejznámějších německých pěchotních zbraní druhé světové války. Měl ráži 9 mm a byl určen hlavně pro střelbu na krátkou vzdálenost
Top left, the legendary MP 40 submachine gun. One of the most famous German infantry weapons of World War II. It was chambered in 9mm and was designed primarily for short-range shooting
Výstroj a výzbroj motocyklové hlídky. Byly vyžívány jako kurýři, nebo jako průzkum
Equipment and armament of the motorcycle patrol. They were used as couriers or as scouts
Malý náhled, jak to asi vypadalo na nějakém nižším frontovém velitelském štábu
A little insight into what it looked like at some lower front command headquarters
Zimní výstroj horských jednotek německé armády za druhé světové války
Winter equipment of mountain units of the German army during World War II
Výstava německých vojenských přileb a čepic z období druhé světové války a pohled přes zaměřovač protiletadlového kulometu
Exhibition of German military helmets and caps from the Second World War and a view through the sight of an anti-aircraft machine gun
Německý voják si balí svoji výstroj
A German soldier packs his gear
Tak to je pro dnešek vše, příště se podíváme, jak na tom byla sovětská armáda
Děkuji za přečtení a budu rád za Vaše komentáře
Přeloženo pomocí DeepL Translate
That's all for today, next time we'll see how the Soviet army was doing
Thank you for reading and I'd be glad to have your comments
Translated by DeepL Translate