|
Spanish
|
English
| |-|-|
Hola bella comunidad de SWC y a todos mis compañeros de HIVE espero que se encuentren muy bien, es un placer compartir con ustedes mi nueva publicación del día de hoy, espero que sea de su agrado.
La tarde se había pasado volando entre anécdotas y risas . Había sido una visita inesperada pero de lo mejor. Mis panas llegaron de la nada y se quedaron toda la tarde, echando broma, hablando de todo y de nada. Ya cuando el sol empezaba a bajar, tipo seis de la tarde, uno de ellos soltó la idea: "¿Y si vamos a entrenar al Parque de las Pitufas? Hace un montón que no vamos". La verdad es que me cuadró de una. Hacía tiempo que no hacíamos calistenia en ese parque, y era como una tradición que habíamos dejado a un lado con la vida de la universidad y todo eso. Salimos de la barbería, cruzamos la calle y nos fuimos directo para allá. El aire de la tarde estaba fresco y el ambiente en el parque era distinto, no había tanta gente como de costumbre. Nos fuimos directo a las barras, listos para darle con todo.
Hello, beautiful SWC community and all my HIVE colleagues, I hope you're all doing well. It's a pleasure to share my new post with you today. I hope you enjoy it.
The afternoon had flown by, filled with anecdotes and laughter. It had been an unexpected visit, but the best. My friends arrived out of nowhere and stayed all afternoon, joking around, talking about everything and nothing. Just as the sun was starting to set, around six in the evening, one of them came up with the idea: "What if we go train at Smurfs Park? We haven't been there in ages." The truth is, it clicked right away. It had been a while since we'd done calisthenics in that park, and it was like a tradition we'd put aside with college life and all that. We left the barbershop, crossed the street, and headed straight for it. The evening air was fresh, and the atmosphere in the park was different; there weren't as many people as usual. We went straight to the bars, ready to give it our all.

El entrenamiento fue brutal, como en los viejos tiempos. Primero hicimos lo básico, para calentar el cuerpo, y luego cada quien se metió en su rutina. Yo me concentré en mi objetivo, mejorar mis aguantes y la fuerza. Empecé con un poco de plancha, metiéndole aguantes en straddle, con y sin liga, para sentir la diferencia y ver qué tanto había progresado. Después, hice unas cuantas lean planche pull-ups, que siempre son un reto, pero me ayudaron a sentir esa conexión entre la fuerza del core y los brazos. La verdad, me sentía bien, con el cuerpo respondiendo a cada movimiento. Continué con algunas negativas de handstand a tuck, controlando el descenso lo más lento posible para maximizar el trabajo muscular. Era una sensación de control total, de mover mi propio cuerpo con la gravedad. Se me pasó el tiempo volando, la verdad es que disfruté un montón de esa rutina.
The workout was brutal, just like old times. First, we did the basics to warm up, and then everyone got into their routine. I focused on my goal: improving my endurance and strength. I started with a little planchette, adding straddle holds, with and without a band, to feel the difference and see how much I'd progressed. Then, I did a few lean planche pull-ups, which are always a challenge, but they helped me feel that connection between core and arm strength. Honestly, I felt good, with my body responding to every movement. I continued with some negatives from handstand to tuck, controlling the descent as slowly as possible to maximize muscle engagement. It was a feeling of total control, of moving my own body with gravity. Time flew by; I really enjoyed that routine.

Para cerrar la noche, y ya casi sin energía, me reté a mí mismo con unas cuantas series de aguantes a 90°. Era el último empujón, el final de la rutina, y sentí la fuerza en cada músculo. Ya era de noche, y se nos había hecho un poco tarde, pero la verdad es que valió la pena. Las risas no faltaron en ningún momento, ni cuando estábamos esforzándonos al máximo ni cuando nos dábamos un respiro. Hablamos de la vida, de lo que nos esperaba el año que viene, de los planes para el futuro. Al final, no fue solo un entrenamiento, fue un momento para reconectar con mis amigos y con algo que me gusta hacer. Salimos del parque con los músculos adoloridos y el corazón contento, con la promesa de no dejar pasar tanto tiempo para volver a repetir la rutina. No tome foto ya que se nos olvido pero eyy fue un buen día.
To close out the night, and with almost no energy left, I challenged myself with a few sets of 90°C holds. It was the final push, the end of the routine, and I felt the strength in every muscle. It was already nighttime, and it had gotten a little late, but it was truly worth it. There was no shortage of laughter, neither when we were pushing ourselves to the limit nor when we took a break. We talked about life, what next year held for us, plans for the future. In the end, it wasn't just a workout; it was a time to reconnect with my friends and with something I love to do. We left the park with sore muscles and happy hearts, promising not to wait so long to repeat the routine again. I didn't take a photo because we forgot, but hey, it was a good day.
---
|
Nos vemos en la próxima; gracias por el apoyo.
|
See you next time; thanks for the support.
|
|-|-|
---
CAMARA🎥
|
CAMERA🎥
|
|-|-|
|
@j2dm-sw
|
@j2dm-sw
|
|
Producción🎬
|
Production🎬
|
|
@j2dm-sw
|
@j2dm-sw
|
|
Fecha de Publicación🗓️📅
|
Publication Date🗓️📅
|
|
25/09/2025
|
25/09/2025
|
Imágenes y separadores📌
|
Images and Separators📌
|
|
@j2dm-sw
|
@j2dm-sw
|
|
Traductor🔀
|
Translator🔀
|
|
Google Traductor
|
Google Traductor
|
---
"𝕰𝖑 𝖖𝖚𝖊 𝖕𝖊𝖗𝖘𝖊𝖛𝖊𝖗𝖆 𝖆𝖑𝖈𝖆𝖓𝖟𝖆..."⚔️
"𝕳𝖊 𝖜𝖍𝖔 𝖕𝖊𝖗𝖘𝖊𝖛𝖊𝖗𝖊𝖘 𝖆𝖈𝖍𝖎𝖊𝖛𝖊𝖘..."⚔️
---

|
Redes sociales👨🏻💻
|
Social network👨🏻💻
|
|-|-|

#calistenia
#colmena
#neoxian
#neoxian-swc
#swc
#swhive
#hive
#deportes
#spanish
Payout: 0.311 HBD
Votes: 28
More interactions (upvote, reblog, reply) coming soon.