El mundo de la comida es tan amplio, que siempre hay opciones para todos. Lo que pasa es que estamos adaptados a las opciones de comidas populares y eso ha hecho que, al momento de cocinar, la creatividad busqué enfocarse en siempre lo mismo. Esta "pizza" sin gluten, y pongo la palabra pizza entre comillas por carecer de un elemento para llamarse pizza, justamente es una opción creativa de comer algo popular, pero adaptado a personas celiacas o aquellos a los que les afecta el gluten.
> The world of food is so vast that there are always options for everyone. The thing is, we are accustomed to popular food choices, and that has meant that when it comes to cooking, creativity tends to focus on the same things. This gluten-free “pizza”—and I put the word pizza in quotation marks because it lacks an element to be called pizza—is precisely a creative option for eating something popular, but adapted for celiacs or those affected by gluten.

Digo que carece de un elemento para ser llamado pizza y se trata del pan, la base de la pizza. Para sustituir este pan, preparé una base con pollo, zanahoria y calabacín. Esto da una ventaja de contar con una base con proteínas y nutrientes por los vegetales, a diferencia de una base de pan, que por supuesto puede estar enriquecida también, pero no al mismo nivel.
> I say that it lacks one element to be called pizza, and that is the bread, the base of the pizza. To replace this bread, I prepared a base with chicken, carrots, and zucchini. This gives the advantage of having a base with protein and nutrients from the vegetables, unlike a bread base, which of course can also be enriched, but not to the same degree.


Yo disfruté mucho el sabor y la textura de esta "pizza". Con todas estas comidas medio saludables o saludables completas, me he dado cuenta de que si es posible comer sabroso sin necesidad de esos ingredientes que a la larga nos causan problemas de salud. Debo mencionar que al hacer una "pizza", el resto de ingredientes quedan a tu gusto.
> I really enjoyed the taste and texture of this “pizza.” With all these semi-healthy or completely healthy meals, I've realized that it is possible to eat tasty food without using ingredients that cause health problems in the long run. I should mention that when making a “pizza,” you can choose the rest of the ingredients to suit your taste.

Si quieres aprender a preparar esta pizza sin gluten, estos son los ingredientes que yo utilicé:
> If you want to learn how to make this gluten-free pizza, these are the ingredients I used:

Ingredientes || Ingredients
|
Para la base
- 300 gr de pechuga de pollo molida
- 350 gr de calabacín rallado
- 200 gr de zanahoria rallada
- 1 huevo
- Sal y pimienta al gusto
Para el armado
- Salsa para pizza
- Queso mozzarella
- Pepperoni
- Pimentón
- cebolla
|
For the base
- 300 g ground chicken breast
- 350 g grated zucchini
- 200 g grated carrot
- 1 egg
- Salt and pepper to taste
For the toppings
- Pizza sauce
- Mozzarella cheese
- Pepperoni
- Paprika
- Onion
|


Preparación || Preparation
- Lo primero es rallar la zanahoria y el calabacín. Se debe apretar para extraer todo el líquido posible. Una vez prensados los vegetales, se agregan en un bol junto con el pollo molido, el huevo, la sal y la pimienta. Se mezcla todo hasta obtener como una especie de masa.
> - First, grate the carrot and zucchini. Squeeze them to extract as much liquid as possible. Once the vegetables have been pressed, add them to a bowl along with the ground chicken, egg, salt, and pepper. Mix everything together until you have a kind of dough.

- En una sartén, colocas aceite de oliva y coloca una porción de la masa hasta cubrir el fondo. Yo utilicé una sartén de 22 cm. Se cocina a baja llama hasta que tome consistencia y luego se lleva a la freidora de aire por unos minutos hasta que se comiencen a tostar los bordes. Todo este proceso lo puedes hacer directamente en el horno, con la recomendación de colocar papel antiadherente antes.
> - Pour olive oil into a frying pan and add a portion of the dough until it covers the bottom. I used a 22 cm frying pan. Cook over low heat until it thickens, then transfer to an air fryer for a few minutes until the edges begin to brown. You can do this entire process directly in the oven, but we recommend lining it with nonstick paper first.

- Una vez la base lista, se coloca la salsa, un poco de queso, el pepperoni, el pimentón, más queso mozzarella y, por último, la cebolla. Se devuelve a la freidora de aire por unos minutos hasta que se derretida todo el queso y esté en el punto que te guste.
> - Once the base is ready, add the sauce, a little cheese, the pepperoni, the paprika, more mozzarella cheese, and finally the onion. Return to the air fryer for a few minutes until all the cheese has melted and it is cooked to your liking.

Ya la "pizza" está lista. Puedes colocar más ingredientes como maíz, aceitunas negras, anchoas, tocineta, albahaca, etc. Una vez la base lista, el resto de ingredientes los colocas a tu gusto. Yo disfruté de preparar esta "pizza" libre de gluten y entra en mi lista de opciones rápidas para preparar diferentes comidas, ya que la base tiene bastantes utilidades.
> The “pizza” is now ready. You can add more ingredients such as corn, black olives, anchovies, bacon, basil, etc. Once the base is ready, add the rest of the ingredients to your liking. I enjoyed making this gluten-free “pizza” and it's now on my list of quick options for preparing different meals, as the base has many uses.

Déjame saber en los comentarios si has comido antes una pizza de este tipo y cuál ha sido tu experiencia. ¡Hasta una próxima receta!
> Let me know in the comments if you've ever eaten this type of pizza before and what your experience was like. See you next recipe!
---

Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al inglés.
>
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.